ONE PROMISE - I'm Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ONE PROMISE - I'm Sorry




I'm Sorry
Прости
每次發脾氣走 我想你知我諗緊咩
Каждый раз, когда я ухожу в ярости, ты хоть представляешь, о чём я думаю?
其實我內疚 but just acting as if I don't care
На самом деле, мне стыдно, but just acting as if I don't care
咁多年嚟 我都唔識講
Столько лет я не мог сказать,
Now I'm gonna tell you through this song
Now I'm gonna tell you through this song
你叫我做個有用嘅人 有錢人
Ты хотела, чтобы я был успешным, богатым,
我淨係想做個孝順嘅人
А я просто хочу быть хорошим сыном.
要再見了 也懶再 對你說再見
Устал прощаться, говорить "увидимся",
已聽夠了 你說教 半句也煩厭
Устал от твоих нотаций, каждое слово раздражает.
種種委屈 翻起了 算過幾次帳
Столько обид, столько раз я прокручивал их в голове,
尋回從前 情和仇 情仇上完眉頭
Вспоминал прошлое, любовь и ненависть, всё смешалось,
腦中 擴張
В моей голове хаос.
控訴夠你的錯
Обвинял тебя во всех грехах,
卻發覺我都錯
Но понял, что сам виноват.
我對你說的夠理解麼
Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
從不想 從不該 隨便傷害
Я никогда не хотел, не должен был делать тебе больно,
這傷口 你偏偏暗中掩蓋 因這個我
Но ты скрываешь свои раны, и из-за этого я
講出不可講出的 彼此都在受害
Говорю то, что не должен, и мы оба страдаем.
講好應該好好更改
Мы договорились меняться,
能談話為何又只懂憤慨
Так почему же мы можем общаться только на повышенных тонах?
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, talking to you has never been easy
Прости, мне всегда было сложно говорить с тобой.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, set me free
Прости, отпусти меня,
'Cause this ain't who I wanna be
Потому что я не хочу быть таким.
再欠理智 也介意 對你太放肆
Даже теряя голову, я понимаю, что веду себя слишком развязно,
說過抱歉 暗裡也 永遠有條刺
Прошу прощения, но в душе у меня всегда будет заноза.
彼此委屈 堆積滿 你我怎算帳
Обиды копятся, как нам с ними быть?
尋回從前 情和仇 情仇上完眉頭
Вспоминаю прошлое, любовь и ненависть, всё смешалось,
腦中 擴張
В моей голове хаос.
控訴夠你的錯
Обвинял тебя во всех грехах,
卻發覺我都錯
Но понял, что сам виноват.
我對你說的夠理解麼
Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
從不想 從不該 隨便傷害
Я никогда не хотел, не должен был делать тебе больно,
這傷口 你偏偏暗中掩蓋 因這個我
Но ты скрываешь свои раны, и из-за этого я
講出不可講出的 彼此都在受害
Говорю то, что не должен, и мы оба страдаем.
講好應該好好更改
Мы договорились меняться,
能談話為何又只懂憤慨
Так почему же мы можем общаться только на повышенных тонах?
知父母想關心仔女先畀意見
Знаю, родители дают советы, потому что беспокоятся о своих детях,
每次見面都要 check how I've been
При каждой встрече ты спрашиваешь, как у меня дела.
不過未開口 已經覺得你好長氣
Но я устал от твоей назойливости,
未溝通 已經覺得好想放棄
Я сдаюсь, даже не начав разговор.
Fact 忍唔住 literally told him
Fact, я не сдержался и сказал ему прямо:
Dad, hated you 問長問短 討厭
Папа, я ненавижу твои расспросы, это невыносимо.
做邊個仔女我哋冇得揀
Мы не выбираем родителей,
賺到錢 有能力我就一去不返
Как только у меня появятся деньги и возможности, я уеду и не вернусь.
每次番屋企都為咗小事同你嘈
Каждый раз, когда я прихожу домой, мы ссоримся по пустякам,
How many of you find this relatable
How many of you find this relatable
Whether it's political, whether it's personal
Whether it's political, whether it's personal
Every conversation turns into one that is debatable
Every conversation turns into one that is debatable
唔係想你睇我面色
Я не хочу, чтобы ты смотрел на меня с опаской,
淨係唔明我哋 convo 目的
Просто я не понимаю цели наших разговоров.
做緊咩 鍾意咩 講你又唔識
Чем я занимаюсь, что мне нравится - тебе всё равно.
I'ma walk out, just give me a break
I'ma walk out, just give me a break
我也怕面臨道別
Боюсь прощания,
說再見後難會面
Боюсь, что после "увидимся" мы больше не встретимся.
從不想 從不該 隨便傷害
Я никогда не хотел, не должен был делать тебе больно,
這傷口你偏一再遮掩 就算淚光都掩蓋
Но ты продолжаешь скрывать свои раны, даже слёзы.
應該改的竟不改 彼此都在受害 說句笑夠含糊帶過
Ты не хочешь меняться, и мы оба страдаем. Неопределенный смех, чтобы замять неловкость -
誰還用離場後偷偷懊悔
Кому нужно тайком жалеть о ссоре?
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, talking to you has never been easy
Прости, мне всегда было сложно говорить с тобой.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, set me free
Прости, отпусти меня,
'Cause this ain't who I wanna be
Потому что я не хочу быть таким.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, talking to you has never been easy
Прости, мне всегда было сложно говорить с тобой.
I'm sorry
Прости,
I'm sorry, set me free
Прости, отпусти меня,
'Cause this ain't who I wanna be
Потому что я не хочу быть таким.





Writer(s): One Promise, . T-rexx, @one Promise Anton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.