Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壹步 - Rap Version
Ein Schritt - Rap Version
碰過蓋了視野的霧
Berührte
den
Nebel,
der
die
Sicht
verdeckte,
兜兜轉轉丟失地圖
drehte
mich
im
Kreis
und
verlor
die
Karte,
也逛過似直捷的路
ging
auch
scheinbar
gerade
Wege,
偏偏發覺
太多錯覺
更加倍覺深奧
doch
merkte,
dass
viele
Illusionen
es
noch
komplizierter
machten.
奮力過若已未算早
Habe
mich
angestrengt,
auch
wenn
es
schon
spät
war,
耗盡過無限的清早
verbrauchte
unzählige
Morgenstunden,
趁盛世逐秒地倒數
während
die
Blütezeit
herunterzählt,
只想將所有傾倒
will
ich
alles
geben.
大概一路
是這壹步
Wahrscheinlich
ist
es
dieser
eine
Schritt
auf
dem
Weg,
領教過多多少少損與耗
der
mich
so
manchen
Verlust
und
Verbrauch
lehrte,
活到這步
是這壹步
bis
hierher
gelebt,
ist
es
dieser
eine
Schritt,
記載了用字藝術的深高
der
die
Tiefe
und
Höhe
der
Wortkunst
festhält.
Never
expect
行到呢一度
Hätte
nie
erwartet,
so
weit
zu
kommen,
Now
we
look
back
at
每一步
jetzt
blicken
wir
zurück
auf
jeden
Schritt.
Didn't
know
what's
right
Wussten
nicht,
was
richtig
ist,
Just
did
what
we
liked
taten
einfach,
was
uns
gefiel,
Keep住做
行出屬於自己嘅路
machten
weiter,
gingen
unseren
eigenen
Weg.
Though
we
hesitate
怕自己太平凡
Obwohl
wir
zögern,
Angst
haben,
zu
gewöhnlich
zu
sein,
Have
lack
of
faith
不過點都會繼續行
haben
wenig
Vertrauen,
aber
wir
gehen
trotzdem
weiter.
'Cause
the
darkest
hour
is
right
before
dawn
Denn
die
dunkelste
Stunde
ist
kurz
vor
der
Morgendämmerung,
可能下一步就到達要去嘅地方
vielleicht
erreichen
wir
mit
dem
nächsten
Schritt
unser
Ziel.
So
be
patience
with
all
the
passion
just
calm
down
Also
sei
geduldig
mit
all
der
Leidenschaft,
beruhige
dich,
每件事未必好似想像中咁簡單
nicht
alles
ist
so
einfach,
wie
es
scheint.
仲要我哋有一班伯樂
一班一步兵
Außerdem
haben
wir
eine
Gruppe
von
Förderern,
eine
Gruppe
von
Schrittmachern,
將我哋前面嘅道路照得更加光明
die
den
Weg
vor
uns
erhellen.
照到OP個背影
大過佈景
Sie
beleuchten
die
Silhouette
von
OP,
größer
als
die
Kulisse,
一齊陪我哋去過呢個成長嘅旅程
begleiten
uns
auf
dieser
Reise
des
Erwachsenwerdens.
For
ourselves
and
for
you
all,
we
won't
stop
Für
uns
und
für
euch
alle,
wir
werden
nicht
aufhören,
Climb
to
new
heights
with
every
step
that
we
walk
erklimmen
neue
Höhen
mit
jedem
Schritt,
den
wir
gehen.
大概一路
是這壹步
Wahrscheinlich
ist
es
dieser
eine
Schritt
auf
dem
Weg,
領教過多多少少損與耗
der
mich
so
manchen
Verlust
und
Verbrauch
lehrte,
活到這步
是這壹步
bis
hierher
gelebt,
ist
es
dieser
eine
Schritt,
記載了用字藝術的深高
der
die
Tiefe
und
Höhe
der
Wortkunst
festhält.
誰記得
多少個
軟弱停步
Wer
erinnert
sich
an
die
vielen
Male,
als
wir
schwach
innehalten
mussten,
還記得
只得我
走得更高
Ich
erinnere
mich,
dass
nur
ich
höher
hinausgekommen
bin.
(Why
are
we
here)
(Warum
sind
wir
hier?)
(Why
are
we
here)
(Warum
sind
wir
hier?)
(Why
are
we
here)
(Warum
sind
wir
hier?)
'Cause
we
don't
wanna
be
looked
down
Weil
wir
nicht
herabgesehen
werden
wollen,
So
we
keep
hunting
like
ravenous
foxhound
also
jagen
wir
weiter
wie
hungrige
Jagdhunde.
(Why
are
we
here)
(Warum
sind
wir
hier?)
'Cause
we
need
people
to
hear
our
sound
Weil
wir
wollen,
dass
die
Leute
unseren
Klang
hören,
Let
it
out,
let
our
talent
to
be
found
lass
es
raus,
lass
unser
Talent
entdeckt
werden.
(Why
are
we
here)
(Warum
sind
wir
hier?)
'Cause
we
ain't
gonna
compromise
with
apathetic
people
Weil
wir
keine
Kompromisse
mit
apathischen
Menschen
eingehen
werden,
Just
to
find
a
common
ground
nur
um
eine
gemeinsame
Basis
zu
finden,
But
these
ain't
the
only
reasons
why
we're
here
aber
das
sind
nicht
die
einzigen
Gründe,
warum
wir
hier
sind,
It's
'cause
of
every
single
one
of
you
so
we
persevere
es
ist
wegen
jedem
Einzelnen
von
euch,
dass
wir
durchhalten,
meine
Süße.
是每一步
聚滿壹步
Es
ist
jeder
Schritt,
der
sich
zu
einem
Ganzen
summiert,
趁世界不分好歹擺與佈
während
die
Welt
nicht
zwischen
Gut
und
Böse
unterscheidet,
踏上一步
就這壹步
mach
einen
Schritt,
genau
diesen
einen
Schritt,
你與我可歌可泣的到老
du
und
ich,
wir
können
bis
ins
hohe
Alter
singen
und
weinen.
還記得
只得我
拒絕停步
Ich
erinnere
mich,
dass
nur
ich
mich
weigerte,
stehen
zu
bleiben,
還記得
只得我
走得更高
Ich
erinnere
mich,
dass
nur
ich
höher
hinausgekommen
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): One Promise, Min Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.