Paroles et traduction ONE PROMISE - 壹步 - Rap Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壹步 - Rap Version
One Step - Rap Version
碰過蓋了視野的霧
I've
encountered
fog
that
obscures
my
vision
兜兜轉轉丟失地圖
Lost
my
way,
wandering
in
circles
也逛過似直捷的路
I've
also
taken
paths
that
seemed
direct
偏偏發覺
太多錯覺
更加倍覺深奧
Only
to
realize
there
were
too
many
illusions,
making
things
seem
more
complex
奮力過若已未算早
My
efforts
weren't
early
enough
耗盡過無限的清早
I've
wasted
countless
mornings
趁盛世逐秒地倒數
In
this
prosperous
time,
I'm
counting
down
every
second
只想將所有傾倒
I
just
want
to
pour
everything
out
大概一路
是這壹步
Maybe
every
step
I've
taken
has
led
me
here
領教過多多少少損與耗
I've
learned
a
lot
of
lessons,
both
positive
and
negative
活到這步
是這壹步
My
journey
has
brought
me
to
this
point
記載了用字藝術的深高
Where
I've
discovered
the
profound
depths
of
the
art
of
words
Never
expect
行到呢一度
I
never
expected
to
reach
this
stage
Now
we
look
back
at
每一步
Now
we
look
back
at
every
step
Didn't
know
what's
right
I
didn't
know
what
was
right
Just
did
what
we
liked
I
just
did
what
I
liked
Keep住做
行出屬於自己嘅路
I
kept
going,
forging
my
own
path
Though
we
hesitate
怕自己太平凡
Even
when
I
hesitated,
fearing
I
was
too
ordinary
Have
lack
of
faith
不過點都會繼續行
I
lacked
faith,
but
I
continued
to
strive
'Cause
the
darkest
hour
is
right
before
dawn
Because
the
darkest
hour
is
before
dawn
可能下一步就到達要去嘅地方
The
next
step
may
lead
me
to
where
I
need
to
be
So
be
patience
with
all
the
passion
just
calm
down
So
be
patient,
calm
down,
and
let
your
passion
guide
you
每件事未必好似想像中咁簡單
Things
may
not
always
be
as
simple
as
they
seem
仲要我哋有一班伯樂
一班一步兵
We
have
a
team
of
supporters
and
collaborators
將我哋前面嘅道路照得更加光明
Who
illuminate
the
path
ahead
照到OP個背影
大過佈景
OP's
silhouette
stands
tall,
eclipsing
the
scenery
一齊陪我哋去過呢個成長嘅旅程
Together
we
navigate
this
journey
of
growth
For
ourselves
and
for
you
all,
we
won't
stop
For
ourselves
and
for
all
of
you,
we
won't
stop
Climb
to
new
heights
with
every
step
that
we
walk
We'll
climb
to
new
heights
with
every
step
we
take
大概一路
是這壹步
Every
step
I've
taken
has
led
me
to
this
point
領教過多多少少損與耗
I've
learned
a
lot
of
lessons,
both
positive
and
negative
活到這步
是這壹步
My
journey
has
brought
me
to
this
point
記載了用字藝術的深高
Where
I've
discovered
the
profound
depths
of
the
art
of
words
誰記得
多少個
軟弱停步
Who
remembers
the
many
times
I
faltered
還記得
只得我
走得更高
Remember,
I'm
the
one
who
kept
climbing
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
'Cause
we
don't
wanna
be
looked
down
Because
we
don't
want
to
be
looked
down
upon
So
we
keep
hunting
like
ravenous
foxhound
So
we
keep
hunting
like
ravenous
foxhounds
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
'Cause
we
need
people
to
hear
our
sound
Because
we
need
people
to
hear
our
sound
Let
it
out,
let
our
talent
to
be
found
To
let
our
talent
shine
(Why
are
we
here)
(Why
are
we
here)
'Cause
we
ain't
gonna
compromise
with
apathetic
people
Because
we
won't
compromise
with
apathetic
people
Just
to
find
a
common
ground
Just
to
find
a
common
ground
But
these
ain't
the
only
reasons
why
we're
here
But
these
aren't
the
only
reasons
why
we're
here
It's
'cause
of
every
single
one
of
you
so
we
persevere
It's
because
of
every
single
one
of
you
that
we
persevere
是每一步
聚滿壹步
Every
step
leads
to
the
next
趁世界不分好歹擺與佈
In
a
world
where
right
and
wrong
are
subjective
踏上一步
就這壹步
I
take
the
next
step,
and
every
step
after
that
你與我可歌可泣的到老
And
we
will
grow
old
together,
through
joy
and
sorrow
還記得
只得我
拒絕停步
Remember,
I'm
the
one
who
refused
to
stop
還記得
只得我
走得更高
Remember,
I'm
the
one
who
kept
climbing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): One Promise, Min Zheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.