Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
願意等你 - Rap Version
Bereit zu warten - Rap Version
當一切漸沉默
Wenn
alles
langsam
verstummt,
歸家卻像臨別在森林
fühlt
sich
die
Heimkehr
an
wie
ein
Abschied
im
Wald.
迷途了卻未夜深
Verloren,
doch
es
ist
noch
nicht
Nacht,
可笑曾伴著我夜行
lächerlich,
dass
du
mich
einst
durch
die
Nacht
begleitet
hast.
街中渴望重遇
In
der
Stadt
sehne
ich
mich
nach
einem
Wiedersehen,
尋尋覓覓
冷冷清清
淒慘我知道
suche
und
suche,
kalt
und
verlassen,
ich
weiß,
es
ist
erbärmlich.
避開路人
Ich
weiche
den
Passanten
aus,
當一隻獨角獸
替你照亮如路燈
wie
ein
Einhorn,
das
dir
den
Weg
leuchtet.
多難忘氣氛
Unvergessliche
Atmosphäre,
家中抱住甜蜜
Zuhause,
umarmt
von
Süße.
病榻中
窩心得彷如勞工
Im
Krankenbett,
Geborgenheit,
als
wäre
ich
dein
Pfleger,
體溫跟激情和熱吻
Körperwärme,
Leidenschaft
und
heiße
Küsse,
告白片段在重溫太震撼
die
Geständnisszene
wird
wiederholt,
so
erschütternd.
願意等你
不要操心
Ich
bin
bereit,
auf
dich
zu
warten,
mach
dir
keine
Sorgen,
願意等你
不要太狠
ich
bin
bereit
zu
warten,
sei
nicht
zu
hart.
明白太接近你
沉迷你顛倒眾生
Ich
weiß,
ich
bin
dir
zu
nahe,
verliere
mich
in
deiner
Schönheit,
祈求再溫柔地光臨
ich
flehe
um
deine
sanfte
Rückkehr.
願意等我
可以犧牲
Ich
bin
bereit
zu
warten,
ich
kann
Opfer
bringen,
願意等你
回收卻像懲罰
ich
bin
bereit,
auf
dich
zu
warten,
doch
deine
Zurückweisung
ist
wie
eine
Strafe.
曾經迷人
如今苦看著人生
Einst
so
bezaubernd,
blicke
ich
nun
bitter
auf
mein
Leben,
被拾獲再被下沉
沒怨恨
aufgehoben
und
wieder
fallen
gelassen,
ohne
Groll.
As
a
friend,
I
watch
you
from
afar
As
a
friend,
I
watch
you
from
afar,
I
could
tell
you
losing
yourself
I
could
tell
you
losing
yourself,
You
losing
who
you
are
You
losing
who
you
are.
Yeah,
I'm
with
you
Yeah,
I'm
with
you,
'Cause
the
same
I've
been
though
'Cause
the
same
I've
been
though,
Convincing
someone
to
love
you
Convincing
someone
to
love
you,
Or
not
to
put
work
above
you
Or
not
to
put
work
above
you.
But
stop
already
But
stop
already,
Acting
petty
with
this
waiting
Acting
petty
with
this
waiting,
You
know
the
truth
You
know
the
truth,
The
precious
youth
is
what
you
wasting
The
precious
youth
is
what
you
wasting,
You
did
your
best
You
did
your
best,
There's
no
one
you
need
to
prove
to
There's
no
one
you
need
to
prove
to,
Outta
this
mess
independence
is
where
you
go
to
Outta
this
mess
independence
is
where
you
go
to.
寧願由得我
Lass
mich
lieber
in
Ruhe,
Stop
waiting
for
someone
Stop
waiting
for
someone,
That
deep
down
you
know
ain't
coming
That
deep
down
you
know
ain't
coming,
若有明天再講
Wenn
es
ein
Morgen
gibt,
reden
wir
weiter.
I
can't
bear
to
see
what
you're
becoming
I
can't
bear
to
see
what
you're
becoming.
願意等你
不要操心
Ich
bin
bereit,
auf
dich
zu
warten,
mach
dir
keine
Sorgen,
未會阻你
不要太狠
ich
werde
dich
nicht
behindern,
sei
nicht
zu
hart.
明白太接近你
沉迷你顛倒眾生
Ich
weiß,
ich
bin
dir
zu
nahe,
verliere
mich
in
deiner
Schönheit,
祈求再溫柔地光臨
ich
flehe
um
deine
sanfte
Rückkehr.
願意等我可以犧牲
Ich
bin
bereit
zu
warten,
ich
kann
Opfer
bringen,
願意等你回收卻像懲罰
ich
bin
bereit
auf
dich
zu
warten,
doch
deine
Zurückweisung
ist
wie
eine
Strafe,
曾經迷人
如今苦看著人生
einst
so
bezaubernd,
blicke
ich
nun
bitter
auf
mein
Leben,
被拾獲再被下沉
沒怨恨
aufgehoben
und
wieder
fallen
gelassen,
ohne
Groll.
當佳節漸臨近
Wenn
die
Festtage
näher
rücken,
天色卻漸沉
verdunkelt
sich
der
Himmel.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): One Promise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.