ONE PROMISE - 願意等你 - Rap Version - traduction des paroles en allemand

願意等你 - Rap Version - ONE PROMISEtraduction en allemand




願意等你 - Rap Version
Bereit zu warten - Rap Version
當一切漸沉默
Wenn alles langsam verstummt,
歸家卻像臨別在森林
fühlt sich die Heimkehr an wie ein Abschied im Wald.
迷途了卻未夜深
Verloren, doch es ist noch nicht Nacht,
可笑曾伴著我夜行
lächerlich, dass du mich einst durch die Nacht begleitet hast.
街中渴望重遇
In der Stadt sehne ich mich nach einem Wiedersehen,
尋尋覓覓 冷冷清清 淒慘我知道
suche und suche, kalt und verlassen, ich weiß, es ist erbärmlich.
避開路人
Ich weiche den Passanten aus,
當一隻獨角獸 替你照亮如路燈
wie ein Einhorn, das dir den Weg leuchtet.
多難忘氣氛
Unvergessliche Atmosphäre,
家中抱住甜蜜
Zuhause, umarmt von Süße.
病榻中 窩心得彷如勞工
Im Krankenbett, Geborgenheit, als wäre ich dein Pfleger,
體溫跟激情和熱吻
Körperwärme, Leidenschaft und heiße Küsse,
告白片段在重溫太震撼
die Geständnisszene wird wiederholt, so erschütternd.
願意等你 不要操心
Ich bin bereit, auf dich zu warten, mach dir keine Sorgen,
願意等你 不要太狠
ich bin bereit zu warten, sei nicht zu hart.
明白太接近你 沉迷你顛倒眾生
Ich weiß, ich bin dir zu nahe, verliere mich in deiner Schönheit,
祈求再溫柔地光臨
ich flehe um deine sanfte Rückkehr.
願意等我 可以犧牲
Ich bin bereit zu warten, ich kann Opfer bringen,
願意等你 回收卻像懲罰
ich bin bereit, auf dich zu warten, doch deine Zurückweisung ist wie eine Strafe.
曾經迷人 如今苦看著人生
Einst so bezaubernd, blicke ich nun bitter auf mein Leben,
被拾獲再被下沉 沒怨恨
aufgehoben und wieder fallen gelassen, ohne Groll.
As a friend, I watch you from afar
As a friend, I watch you from afar,
I could tell you losing yourself
I could tell you losing yourself,
You losing who you are
You losing who you are.
Yeah, I'm with you
Yeah, I'm with you,
'Cause the same I've been though
'Cause the same I've been though,
Convincing someone to love you
Convincing someone to love you,
Or not to put work above you
Or not to put work above you.
But stop already
But stop already,
Acting petty with this waiting
Acting petty with this waiting,
You know the truth
You know the truth,
The precious youth is what you wasting
The precious youth is what you wasting,
You did your best
You did your best,
There's no one you need to prove to
There's no one you need to prove to,
Outta this mess independence is where you go to
Outta this mess independence is where you go to.
寧願由得我
Lass mich lieber in Ruhe,
Stop waiting for someone
Stop waiting for someone,
That deep down you know ain't coming
That deep down you know ain't coming,
若有明天再講
Wenn es ein Morgen gibt, reden wir weiter.
I can't bear to see what you're becoming
I can't bear to see what you're becoming.
願意等你 不要操心
Ich bin bereit, auf dich zu warten, mach dir keine Sorgen,
未會阻你 不要太狠
ich werde dich nicht behindern, sei nicht zu hart.
明白太接近你 沉迷你顛倒眾生
Ich weiß, ich bin dir zu nahe, verliere mich in deiner Schönheit,
祈求再溫柔地光臨
ich flehe um deine sanfte Rückkehr.
願意等我可以犧牲
Ich bin bereit zu warten, ich kann Opfer bringen,
願意等你回收卻像懲罰
ich bin bereit auf dich zu warten, doch deine Zurückweisung ist wie eine Strafe,
曾經迷人 如今苦看著人生
einst so bezaubernd, blicke ich nun bitter auf mein Leben,
被拾獲再被下沉 沒怨恨
aufgehoben und wieder fallen gelassen, ohne Groll.
當佳節漸臨近
Wenn die Festtage näher rücken,
天色卻漸沉
verdunkelt sich der Himmel.





Writer(s): One Promise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.