ONE YEAR - Motive - traduction des paroles en allemand

Motive - ONE YEARtraduction en allemand




Motive
Motiv
Moving through the 6 I feel like I'm Al Capone, ya
Ich bewege mich durch die 6, fühle mich wie Al Capone, ja
Kid from the sticks look at this finna glow up
Ein Junge vom Land, schau dir das an, ich werde bald aufsteigen
Rolling up ooze sticky pack I'm stoned, ya
Rolle klebriges Zeug, ich bin stoned, ja
I swear I can't lose the only choice I have is go up
Ich schwöre, ich kann nicht verlieren, die einzige Wahl ist, nach oben zu gehen
I could take your bitch because my music like a poem
Ich könnte deine Süße haben, weil meine Musik wie ein Gedicht ist
Hundred blues clues in my wallet it can't fold up
Hunderte blaue Scheine in meiner Brieftasche, sie lässt sich nicht falten
Playing fake rich can't afford what you own bruh
Du spielst den reichen Fake, kannst dir nicht leisten, was du besitzt, Bruder
Gotta stay true to the cash that's the motive
Muss dem Cash treu bleiben, das ist das Motiv
Keep it just me DND I'm ghosting
Bleibe nur bei mir, DND, ich bin unerreichbar
Creeping through the street honestly I'm posted
Schleiche durch die Straße, ehrlich gesagt, bin ich hier
This ain't your scene I don't know why you boasting
Das ist nicht deine Szene, ich weiß nicht, warum du prahlst
Make your own swag bet you wouldn't get roasted
Mach deinen eigenen Style, ich wette, du würdest nicht verspottet werden
Keep it OG with the reals I'm toasting
Ich bleibe OG mit den Echten, ich stoße an
If you know me then you know I stay rolling
Wenn du mich kennst, dann weißt du, dass ich immer unterwegs bin
Rolling up tree this leaf so potent
Rolle das Kraut, dieses Blatt ist so potent
It ain't shit cheap in this world you know this
Es gibt nichts Billiges auf dieser Welt, das weißt du
Moving through the 6 I feel like I'm Al Capone, ya
Ich bewege mich durch die 6, fühle mich wie Al Capone, ja
Kid from the sticks look at this finna glow up
Ein Junge vom Land, schau dir das an, ich werde bald aufsteigen
Rolling up ooze sticky pack I'm stoned, ya
Rolle klebriges Zeug, ich bin stoned, ja
I swear I can't lose the only choice I have is go up
Ich schwöre, ich kann nicht verlieren, die einzige Wahl ist, nach oben zu gehen
I could take your bitch because my music like a poem
Ich könnte deine Süße haben, weil meine Musik wie ein Gedicht ist
Hundred blues clues in my wallet it can't fold up
Hunderte blaue Scheine in meiner Brieftasche, sie lässt sich nicht falten
Playing fake rich can't afford what you own bruh
Du spielst den reichen Fake, kannst dir nicht leisten, was du besitzt, Bruder
Gotta stay true to the cash that's the motive
Muss dem Cash treu bleiben, das ist das Motiv
Bought a new wrist Xav hit em with the (Gltt!)
Habe eine neue Uhr gekauft, Xav hat sie ihnen verpasst (Gltt!)
Baby don't trip I'm an undercover kid
Baby, mach dir keine Sorgen, ich bin ein Undercover-Kid
Moving too swift through the back I dip
Bewege mich zu schnell durch den Hintereingang, ich verschwinde
They be mad about shit that don't fucking exist
Sie sind sauer über Dinge, die nicht existieren
In a brand new car like a pimp
In einem brandneuen Auto wie ein Zuhälter
I got Japanese whips written in my bucket list
Ich habe japanische Schlitten auf meiner Wunschliste
When you hop into the Lex treat it like a spaceship
Wenn du in den Lexus steigst, behandle ihn wie ein Raumschiff
Imma take your breath this that everyday shit
Ich werde dir den Atem rauben, das ist alltäglich
Hit me up on FaceTime demons I can't face mine
Ruf mich über FaceTime an, Dämonen, ich kann meinen nicht ins Auge sehen
They said you a hoe I only heard it through the grapevine
Sie sagten, du wärst eine Schlampe, ich habe es nur über den Buschfunk gehört
I just been on go I'm blowing up it's gonna take time
Ich bin einfach in Bewegung, ich explodiere, es wird Zeit brauchen
Brand new growth it's no way I'd ever fake mine
Brandneues Wachstum, ich würde meins niemals fälschen
Don't know why they hate honestly I'm a great guy
Weiß nicht, warum sie hassen, ehrlich gesagt, bin ich ein toller Typ
Nah forreal I'm a great guy
Nein, im Ernst, ich bin ein toller Typ





Writer(s): One Year


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.