Paroles et traduction ONEFOUR feat. The Kid LAROI - My City
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look,
shit
Слушай,
детка,
I′m
like
the
Jay
or
the
Drake
of
my
city
Я
как
Jay-Z
или
Drake
в
своем
городе.
Fuck
what
they
say,
they
won't
say
that
shit
to
me
Плевать,
что
говорят,
в
лицо
мне
это
не
скажут.
I′m
in
downtown,
all
my
brothers
is
with
me
Я
в
центре,
все
мои
братья
со
мной.
Shout
out
my
boys
from
the
70
Привет
парням
из
70-го.
Shout
out
my
boys
from
the
60,
they
know
what's
in
me
Привет
парням
из
60-го,
они
знают,
что
во
мне.
Shout
out
my
boys
from
the
17,
they
really
know
how
I
was
livin'
Привет
парням
из
17-го,
они
знают,
как
я
жил.
Oh,
what
a
feeling
О,
какое
чувство!
I
walk
through
the
city,
they
treat
me
like
God
Я
иду
по
городу,
меня
считают
Богом.
We
were
six
deep
in
that
five-seated
car
Нас
было
шестеро
в
пятиместной
тачке.
I
heard
that
they
got
a
problem
with
me
Слышал,
у
кого-то
со
мной
проблемы.
Told
′em,
"Come
to
my
face"
but
they
fakin′,
they
fraud
Сказал
им:
"В
лицо
мне
это
скажите",
но
они
фальшивки,
мошенники.
Drive
through
the
hood
in
Lamborghini
cars
Гоняю
по
району
на
Lamborghini.
I
might
just
give
a
hunnid
to
my
dawgs
(my
dawgs)
Могу
просто
отдать
сотню
своим
псам
(своим
псам).
Thank
you
for
holding
it
down
and
I'm
sorry
Спасибо,
что
держались,
и
прости,
If
you
ever
felt
like
there
was
love
lost
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
любовь
ушла
(да,
да,
да,
да).
Now
they
blamin′
ONEFOUR
for
all
of
the
drillings
(true)
Теперь
ONEFOUR
обвиняют
во
всех
перестрелках
(правда).
They
blamin'
us
for
what
happens
in
Sydney
(why?)
Винят
нас
в
том,
что
происходит
в
Сиднее
(зачем?).
They
blamin′
us
for
what
happens
in
Melbourne
(okay)
Винят
нас
в
том,
что
происходит
в
Мельбурне
(ладно).
They
blamin'
us
for
what
happens
in
Brissy
(true)
Винят
нас
в
том,
что
происходит
в
Брисбене
(правда).
Tell
me
who′s
with
me?
Скажи,
кто
со
мной?
'Cause
I
ain't
kidding
Потому
что
я
не
шучу.
This
shit′s
been
happenin′
since
back
in
the
day
(now
listen)
Эта
хрень
творится
с
давних
времен
(теперь
слушай).
No
one
said
nothing
when
shh,
got
knocked
Никто
ничего
не
говорил,
когда
...
вырубили.
But
now
everybody's
got
something
to
say
Но
теперь
всем
есть
что
сказать.
Get
the
fuck
out
my
face
(pussy)
Убирайся
с
глаз
моих
(слабак).
I
ain′t
tryna
lead
these
youngins
astray
Я
не
пытаюсь
сбить
молодежь
с
пути
истинного.
But
pussio
stay
in
your
place
(stay)
Но,
слабаки,
знайте
свое
место
(знайте).
If
you
got
a
problem,
then
come
out
and
play
Если
есть
проблемы,
выходи
и
играй.
I'm
makin′
my
paper,
I
stayed
in
my
lane
Я
зарабатываю
деньги,
я
остался
в
своей
полосе.
They
thought
I
would
change
for
the
money
and
fame
Они
думали,
я
изменюсь
из-за
денег
и
славы.
Everything
that
I'm
doin′,
I
do
it
for
the
gang
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
банды.
We
already
told
you,
this
shit
ain't
a
game
Мы
уже
говорили
тебе,
это
не
игра.
Now
stop
playin',
everyone
knows
that
Хватит
играть,
все
это
знают.
I′m
like
the
Jay
or
the
Drake
of
my
city
Я
как
Jay-Z
или
Drake
в
своем
городе.
Fuck
what
they
say,
they
won′t
say
that
shit
to
me
Плевать,
что
говорят,
в
лицо
мне
это
не
скажут.
I'm
in
downtown,
all
my
brothers
is
with
me
Я
в
центре,
все
мои
братья
со
мной.
Shout
out
my
boys
from
the
70
Привет
парням
из
70-го.
Shout
out
my
boys
from
the
60,
they
know
what′s
in
me
Привет
парням
из
60-го,
они
знают,
что
во
мне.
Shout
out
my
boys
from
the
17,
they
really
know
how
I
was
livin'
Привет
парням
из
17-го,
они
знают,
как
я
жил.
Oh,
what
a
feeling
О,
какое
чувство!
I′ve
got
too
much
(too
much)
У
меня
слишком
много
(слишком
много)
On
my
plate
to
be
puttin'
up
with
all
the
politics
(uh)
Дел,
чтобы
терпеть
всю
эту
политику
(а).
For
the
critics,
I
don′t
have
the
tolerance
У
меня
нет
терпимости
к
критикам.
And
for
the
pussy
boys
suckin'
and
swallowin'
(pussy,
uh)
И
к
этим
сосункам,
которые
сосут
и
глотают
(сосунки,
а).
Yeah,
they
hate
when
I′m
speakin′
the
truth
Да,
они
ненавидят,
когда
я
говорю
правду.
But
I
gotta
acknowledge
it
(facts)
Но
я
должен
признать
это
(факты).
Yeah,
they
quick
to
point
fingers
Да,
они
быстро
тыкают
пальцами.
But
someone
please
tell
me
Но
кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите
мне,
Where
did
they
all
get
their
confidence?
(But
where?)
Откуда
у
них
такая
уверенность?
(Но
откуда?)
I
ain't
gotta
take
this
shit
no
more
Мне
больше
не
нужно
это
терпеть.
First
class
and
I′m
on
that
plane
(ooh,
ooh)
Первый
класс,
и
я
в
самолете
(у-у,
у-у).
Put
Aus'
on
the
map
and
they
all
complain
(why?)
Поставил
Австралию
на
карту,
и
все
жалуются
(зачем?).
Tellin′
the
truth
and
they
still
complain
(ah)
Говорю
правду,
и
они
все
равно
жалуются
(а).
Now
they
shootin'
clips
′cause
they
all
want
fame
Теперь
они
снимают
клипы,
потому
что
все
хотят
славы.
But
out
on
the
strip,
that
got
no
name
Но
на
улице,
у
которой
нет
имени.
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
cop
that
blame
Мне
плевать,
я
возьму
вину
на
себя.
I
was
raised
on
the
street,
I′ma
stay
this
way
(yeah,
yeah)
Я
вырос
на
улице,
я
останусь
таким
(да,
да).
′Cause
the
things
I
say,
I'ma
take
to
the
grave
(yeah)
Потому
что
то,
что
я
говорю,
я
унесу
с
собой
в
могилу
(да).
Now
listen
Теперь
слушай.
I′m
like
the
Jay
or
the
Drake
of
my
city
Я
как
Jay-Z
или
Drake
в
своем
городе.
Fuck
what
they
say,
they
won't
say
that
shit
to
me
Плевать,
что
говорят,
в
лицо
мне
это
не
скажут.
I′m
in
downtown,
all
my
brothers
is
with
me
Я
в
центре,
все
мои
братья
со
мной.
Shout
out
my
boys
from
the
70
Привет
парням
из
70-го.
Shout
out
my
boys
from
the
60,
they
know
what's
in
me
Привет
парням
из
60-го,
они
знают,
что
во
мне.
Shout
out
my
boys
from
the
17,
they
really
know
how
I
was
livin′
Привет
парням
из
17-го,
они
знают,
как
я
жил.
Oh,
what
a
feeling
О,
какое
чувство!
I
walk
through
the
city,
they
treat
me
like
God
Я
иду
по
городу,
меня
считают
Богом.
We
were
six
deep
in
that
five-seated
car
Нас
было
шестеро
в
пятиместной
тачке.
I
heard
that
they
got
a
problem
with
me
Слышал,
у
кого-то
со
мной
проблемы.
Told
'em,
"Come
to
my
face"
but
they
fakin',
they
fraud
Сказал
им:
"В
лицо
мне
это
скажите",
но
они
фальшивки,
мошенники.
Drive
through
the
hood
in
Lamborghini
cars
Гоняю
по
району
на
Lamborghini.
I
might
just
give
a
hunnid
to
my
dawgs
Могу
просто
отдать
сотню
своим
псам.
Thank
you
for
holding
it
down
and
I′m
sorry
Спасибо,
что
держались,
и
прости,
If
you
ever
felt
like
there
was
love
lost
Если
ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
любовь
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khaled Rohaim, Keanu Dean Torres, Solo Tohi, Willie Tafa, Subhaan Rahman, Charlton Howard, Jerome Misa, Spencer Magalogo, Isaac John De Boni, Michael Mile
Album
My City
date de sortie
30-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.