ONEUS - Bring it on (English ver.) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ONEUS - Bring it on (English ver.)




Bring it on (English ver.)
Давай же! (Русская версия)
Yeah, 치나?
Ну что, потанцуем?
드루와 덤벼
Все ко мне, нападайте!
신세계, mode on
Я в новом мире, режим включён.
들어와 덤벼 (덤벼), no matter who you are, come on (ayy)
Вперед, нападайте (нападайте), неважно, кто ты, давай (эй)
I'm in a 신세계, mode on, nothing to be afraid, and I keep going on (woo)
Я в новом мире, режим включён, мне нечего бояться, и я продолжаю двигаться дальше (ух)
Run it, run it like you stole it, running over hormone, uh (hormone)
Давай, давай, будто ты украл это, сшибая с ног гормонами, а (гормоны)
Who'll stop me? Cash cow, spirit of challenge, I'm like 황정민 (he-he)
Кто остановит меня? Денежная корова, дух соперничества, я как Хван Джон Мин (хе-хе)
Put your hands up to the sun, worship me and pray to me
Поднимите руки к солнцу, поклоняйтесь мне и молитесь мне
Train them my way, style up, I'ma gonna crash in, go in as I'm to it
Учитесь моему стилю, поднимитесь, я собираюсь ворваться, вперед, как я умею
With one look feel it out, 덤벼, bring it on
Одним взглядом прочувствуй это, давай, нападай!
Reach out your hands harder with the fist clenched out, whoa-oh
Протяните руки сильнее, сожмите кулаки, воу-оу
I don't care if you all come at me now
Мне все равно, если вы все нападёте на меня сейчас
As soon as you come out (덤벼, bring it on)
Как только ты выйдешь (нападай, давай же!)
Don't you block the way I go (bring it on)
Не преграждай мне путь (давай же!)
I'ma prove it, yeah, it's my goal (덤벼, bring it on)
Я докажу это, да, это моя цель (нападай, давай же!)
Baby, I'll always keep it up
Детка, я всегда буду продолжать в том же духе
Let's go crazy, let's burn it up
Давайте сходить с ума, давайте сожжём всё дотла
들어와, 들어와 덤벼
Все ко мне, ко мне, нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do or die)
(Сделай или умри)
들어와, 들어와 덤벼
Все ко мне, ко мне, нападайте
들어와 다, 다, 다, (덤벼, yeah)
Все сюда, да, да, да, да (нападай, да!)
Break up the bad manners, walking down with mock answers
Покончим с плохими манерами, идя с наигранными ответами
I ought to teach the rules, 들어와, 들어와, 들어와, yeah (Ra', flame)
Я должен научить правилам, идите сюда, идите сюда, идите сюда, да (огонь)
Those that live in a cocky lifе drives me crazy, move it (팍씨)
Те, кто живёт дерзкой жизнью, сводят меня с ума, двигайся (быстрее)
24, seven, I dream the goal with ambitions like a movie (ayy)
24 на 7, я мечтаю о цели с амбициями, как в кино (эй)
If you are my brother, 드루와, I am gonna beat all of you, true
Если ты мой брат, иди сюда, я собираюсь победить вас всех, правда
Hashtag 김영조 먹어, hashtag 드루와 덤벼
Хэштег Ким Ёнджо всё сожрёт, хэштег иди сюда, нападай
Put your hands up to the sun, worship me and pray to me
Поднимите руки к солнцу, поклоняйтесь мне и молитесь мне
Train them my way, style up, I'ma gonna crash in, go in as I'm to it
Учитесь моему стилю, поднимитесь, я собираюсь ворваться, вперед, как я умею
With one look feel it down, 덤벼, bring it on
Одним взглядом прочувствуй это, давай, нападай!
Reach out your hands harder with the fist clenched out, whoa-oh
Протяните руки сильнее, сожмите кулаки, воу-оу
I don't care if you all come at me now (whoa)
Мне все равно, если вы все нападёте на меня сейчас (воу)
As soon as you come out (덤벼, bring it on)
Как только ты выйдешь (нападай, давай же!)
Don't you block the way I go (bring it on)
Не преграждай мне путь (давай же!)
I'ma prove it, yeah, it's my goal (덤벼, bring it on)
Я докажу это, да, это моя цель (нападай, давай же!)
Baby, I'll always keep it up
Детка, я всегда буду продолжать в том же духе
Let's go crazy, let's burn it up
Давайте сходить с ума, давайте сожжём всё дотла
들어와, 들어와 덤벼
Все ко мне, ко мне, нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do or die)
(Сделай или умри)
들어와, 들어와 덤벼
Все ко мне, ко мне, нападайте
들어와 다, 다, 다,
Идите все сюда, да, да, да, да
If you think I'm easy, it'll hurt, no mercy (no)
Если ты думаешь, что я простая цель, тебе будет больно, пощады не жди (нет)
I've been working on this quiet for a long time
Я долго и тихо работал над этим
Before the damages heal over
Прежде чем раны заживут
I'll bite the bullet, become strong more, more, more, more
Я стисну зубы, стану ещё сильнее, сильнее, сильнее, сильнее
Knockdown (whoever you are), knockdown (whoever you are)
Нокаут (кто бы ты ни был), нокаут (кто бы ты ни был)
Knock out 다, 다, 다, 다, (no matter who)
Нокаут, да, да, да, да (неважно кто)
Knockdown (whoever you are), knockdown (whoever you are)
Нокаут (кто бы ты ни был), нокаут (кто бы ты ни был)
Knock out 다, 다, 다, 다, (덤벼)
Нокаут, да, да, да, да (нападай)
들어와, 들어와 덤벼
Все ко мне, ко мне, нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do or die)
(Сделай или умри)
들어와, 들어와 덤벼 (to be or not to be)
Все ко мне, ко мне, нападайте (быть или не быть)
들어와, 들어와 덤벼 (whoa-oh, whoa-oh)
Все ко мне, ко мне, нападайте (воу-оу, воу-оу)
(Do-or-do-or-do-or-do or die)
(Сделай или умри)
들어와, 들어와 덤벼 (whoa-oh, whoa-oh)
Все ко мне, ко мне, нападайте (воу-оу, воу-оу)
다, 다, 다, (덤벼, bring it on)
Идите сюда, да, да, да, да (нападай, давай же!)





Writer(s): Kim Do Hoon, Seo Yong Bae, Lee Sang Ho, Kim Young Jo, Inner Child, Jung Tae Gyun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.