Paroles et traduction ONEUS - Bring it on (English ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring it on (English ver.)
Давай же! (Русская версия)
Yeah,
좀
치나?
Ну
что,
потанцуем?
다
드루와
덤벼
Все
ко
мне,
нападайте!
난
신세계,
mode
on
Я
в
новом
мире,
режим
включён.
다
들어와
덤벼
(덤벼),
no
matter
who
you
are,
come
on
(ayy)
Вперед,
нападайте
(нападайте),
неважно,
кто
ты,
давай
(эй)
I'm
in
a
신세계,
mode
on,
nothing
to
be
afraid,
and
I
keep
going
on
(woo)
Я
в
новом
мире,
режим
включён,
мне
нечего
бояться,
и
я
продолжаю
двигаться
дальше
(ух)
Run
it,
run
it
like
you
stole
it,
running
over
hormone,
uh
(hormone)
Давай,
давай,
будто
ты
украл
это,
сшибая
с
ног
гормонами,
а
(гормоны)
Who'll
stop
me?
Cash
cow,
spirit
of
challenge,
I'm
like
황정민
(he-he)
Кто
остановит
меня?
Денежная
корова,
дух
соперничества,
я
как
Хван
Джон
Мин
(хе-хе)
Put
your
hands
up
to
the
sun,
worship
me
and
pray
to
me
Поднимите
руки
к
солнцу,
поклоняйтесь
мне
и
молитесь
мне
Train
them
my
way,
style
up,
I'ma
gonna
crash
in,
go
in
as
I'm
to
it
Учитесь
моему
стилю,
поднимитесь,
я
собираюсь
ворваться,
вперед,
как
я
умею
With
one
look
feel
it
out,
자
덤벼,
bring
it
on
Одним
взглядом
прочувствуй
это,
давай,
нападай!
Reach
out
your
hands
harder
with
the
fist
clenched
out,
whoa-oh
Протяните
руки
сильнее,
сожмите
кулаки,
воу-оу
I
don't
care
if
you
all
come
at
me
now
Мне
все
равно,
если
вы
все
нападёте
на
меня
сейчас
As
soon
as
you
come
out
(덤벼,
bring
it
on)
Как
только
ты
выйдешь
(нападай,
давай
же!)
Don't
you
block
the
way
I
go
(bring
it
on)
Не
преграждай
мне
путь
(давай
же!)
I'ma
prove
it,
yeah,
it's
my
goal
(덤벼,
bring
it
on)
Я
докажу
это,
да,
это
моя
цель
(нападай,
давай
же!)
Baby,
I'll
always
keep
it
up
Детка,
я
всегда
буду
продолжать
в
том
же
духе
Let's
go
crazy,
let's
burn
it
up
Давайте
сходить
с
ума,
давайте
сожжём
всё
дотла
다
들어와,
들어와
덤벼
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do
or
die)
(Сделай
или
умри)
다
들어와,
들어와
덤벼
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
들어와
다,
다,
다,
다
(덤벼,
yeah)
Все
сюда,
да,
да,
да,
да
(нападай,
да!)
Break
up
the
bad
manners,
walking
down
with
mock
answers
Покончим
с
плохими
манерами,
идя
с
наигранными
ответами
I
ought
to
teach
the
rules,
들어와,
들어와,
들어와,
yeah
(Ra',
flame)
Я
должен
научить
правилам,
идите
сюда,
идите
сюда,
идите
сюда,
да
(огонь)
Those
that
live
in
a
cocky
lifе
drives
me
crazy,
move
it
(팍씨)
Те,
кто
живёт
дерзкой
жизнью,
сводят
меня
с
ума,
двигайся
(быстрее)
24,
seven,
I
dream
the
goal
with
ambitions
like
a
movie
(ayy)
24
на
7,
я
мечтаю
о
цели
с
амбициями,
как
в
кино
(эй)
If
you
are
my
brother,
드루와,
I
am
gonna
beat
all
of
you,
true
Если
ты
мой
брат,
иди
сюда,
я
собираюсь
победить
вас
всех,
правда
Hashtag
김영조
싹
다
해
먹어,
hashtag
드루와
덤벼
Хэштег
Ким
Ёнджо
всё
сожрёт,
хэштег
иди
сюда,
нападай
Put
your
hands
up
to
the
sun,
worship
me
and
pray
to
me
Поднимите
руки
к
солнцу,
поклоняйтесь
мне
и
молитесь
мне
Train
them
my
way,
style
up,
I'ma
gonna
crash
in,
go
in
as
I'm
to
it
Учитесь
моему
стилю,
поднимитесь,
я
собираюсь
ворваться,
вперед,
как
я
умею
With
one
look
feel
it
down,
자
덤벼,
bring
it
on
Одним
взглядом
прочувствуй
это,
давай,
нападай!
Reach
out
your
hands
harder
with
the
fist
clenched
out,
whoa-oh
Протяните
руки
сильнее,
сожмите
кулаки,
воу-оу
I
don't
care
if
you
all
come
at
me
now
(whoa)
Мне
все
равно,
если
вы
все
нападёте
на
меня
сейчас
(воу)
As
soon
as
you
come
out
(덤벼,
bring
it
on)
Как
только
ты
выйдешь
(нападай,
давай
же!)
Don't
you
block
the
way
I
go
(bring
it
on)
Не
преграждай
мне
путь
(давай
же!)
I'ma
prove
it,
yeah,
it's
my
goal
(덤벼,
bring
it
on)
Я
докажу
это,
да,
это
моя
цель
(нападай,
давай
же!)
Baby,
I'll
always
keep
it
up
Детка,
я
всегда
буду
продолжать
в
том
же
духе
Let's
go
crazy,
let's
burn
it
up
Давайте
сходить
с
ума,
давайте
сожжём
всё
дотла
다
들어와,
들어와
덤벼
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do
or
die)
(Сделай
или
умри)
다
들어와,
들어와
덤벼
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
들어와
다,
다,
다,
다
Идите
все
сюда,
да,
да,
да,
да
If
you
think
I'm
easy,
it'll
hurt,
no
mercy
(no)
Если
ты
думаешь,
что
я
простая
цель,
тебе
будет
больно,
пощады
не
жди
(нет)
I've
been
working
on
this
quiet
for
a
long
time
Я
долго
и
тихо
работал
над
этим
Before
the
damages
heal
over
Прежде
чем
раны
заживут
I'll
bite
the
bullet,
become
strong
more,
more,
more,
more
Я
стисну
зубы,
стану
ещё
сильнее,
сильнее,
сильнее,
сильнее
Knockdown
(whoever
you
are),
knockdown
(whoever
you
are)
Нокаут
(кто
бы
ты
ни
был),
нокаут
(кто
бы
ты
ни
был)
Knock
out
다,
다,
다,
다,
다
(no
matter
who)
Нокаут,
да,
да,
да,
да
(неважно
кто)
Knockdown
(whoever
you
are),
knockdown
(whoever
you
are)
Нокаут
(кто
бы
ты
ни
был),
нокаут
(кто
бы
ты
ни
был)
Knock
out
다,
다,
다,
다,
다
(덤벼)
Нокаут,
да,
да,
да,
да
(нападай)
다
들어와,
들어와
덤벼
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(Do-or-do-or-do-or-do
or
die)
(Сделай
или
умри)
다
들어와,
들어와
덤벼
(to
be
or
not
to
be)
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(быть
или
не
быть)
다
들어와,
들어와
덤벼
(whoa-oh,
whoa-oh)
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(воу-оу,
воу-оу)
(Do-or-do-or-do-or-do
or
die)
(Сделай
или
умри)
다
들어와,
들어와
덤벼
(whoa-oh,
whoa-oh)
Все
ко
мне,
ко
мне,
нападайте
(воу-оу,
воу-оу)
와
다,
다,
다,
다
(덤벼,
bring
it
on)
Идите
сюда,
да,
да,
да,
да
(нападай,
давай
же!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Do Hoon, Seo Yong Bae, Lee Sang Ho, Kim Young Jo, Inner Child, Jung Tae Gyun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.