ONEUS - Gravitation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ONEUS - Gravitation




Gravitation
Gravitation
Every second, every minute
Every second, every minute
너를 만나기 위해
To meet you
모든 시간들을 모래시계에
I put all the time in an hourglass
넣어 놓고서
And then
우리 둘만의 이야기를 나눌 거야
We'll share our story
기억을 건너
Across memories
순간 그때 만날 있게 되면
If I could meet you at that moment, at that time
아마도 기적과 같은 일이 아닐까?
Wouldn't it be a miracle?
멈춰버린 시간 속에서
In my frozen time
마침내 너를 발견한 천만분의
Finding you was a one in a million chance
Ha-yeah, ah-ah
Ha-yeah, ah-ah
Ha-yeah, ah-ah, ah-ah
Ha-yeah, ah-ah, ah-ah
수많은 시행착오 끝에
At the end of countless trials and errors
마지막이라고 생각한 그때
When I thought it was the end
우연이 아닌 운명처럼
Like destiny, not coincidence
모든 맞아떨어진 그때
When everything fell into place
흐려진 시야 짙게
Your scent, deeply ingrained in my blurred vision
향이 이끌어 너에게
Leads me to you
자석처럼 당겨 세게
Pulling me strongly like a magnet
그곳에 닿을게
I'll reach you there
붉게 물들어 이곳엔
This place is dyed red
언제나 그랬듯 내겐
As always, for me
아프더라도, 괜찮아 오직 너니까
Even if it hurts, it's okay, because it's you
우리 둘만의 이야기를 나눌 거야
We'll share our story
기억을 건너
Across memories
순간 그때 만날 있게 되면
If I could meet you at that moment, at that time
아마도 기적과 같은 일이 아닐까?
Wouldn't it be a miracle?
멈춰버린 시간 속에서
In my frozen time
마침내 너를 발견한 천만분의
Finding you was a one in a million chance
(Ha, yeah-ah-ah)
(Ha, yeah-ah-ah)
우리 만남을 위해 사계절을 달려
I ran through all four seasons to meet you
달력을 찢어내
I tear off the calendar
수많은 인파 숨어있던 그게 너였기에 (Ha, yeah-ah-ah-ah-ah)
The hidden flower among the countless crowd, it was you (Ha, yeah-ah-ah-ah-ah)
빛이나 빛이나 화려함보단 익숙한
Shining, even brighter, a familiar place rather than splendor
변하지 않을 있을까?
Can it stay unchanged?
순간 그때 만날 있게 되면
If I could meet you at that moment, at that time
Ha, yeah-ah-ah
Ha, yeah-ah-ah
Ha, yeah-ah-ah-ah-ah
Ha, yeah-ah-ah-ah-ah
Ha, yeah-ah-ah
Ha, yeah-ah-ah
빛바랜 사진 웃고 있는 우리
The two of us smiling in a faded photograph
추억이라 말할 있는 그런 날이 오길
I hope a day will come when I can call it a memory
그때의 온도 그때의 하늘
The temperature of that time, the sky of that time
노을빛마저 기억할 있을까?
Will I even remember the sunset glow?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.