Paroles et traduction ONEUS - Same Scent (Japanese Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Scent (Japanese Version)
Gleicher Duft (Japanische Version)
懐かしくて,
ayy,
ayy
Nostalgisch,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Remember
your
scent,
ayy,
ayy
Erinnere
mich
an
deinen
Duft,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
風を纏った香りが
Der
vom
Wind
getragene
Duft
Paid
for
it,
もう大丈夫
Dafür
bezahlt,
schon
gut
もし崩れてしまっても
Auch
wenn
alles
zerbricht
記憶だけは消えないで
soll
die
Erinnerung
nicht
verblassen
僕じゃなくなってく
Ich
werde
immer
mehr
zu
jemand
anderem
懐かしくて,
ayy,
ayy
Nostalgisch,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Remember
your
scent,
ayy,
ayy
Erinnere
mich
an
deinen
Duft,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
懐かしくて,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Nostalgisch,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Remember
your
scent,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Erinnere
mich
an
deinen
Duft,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
君と息が触れ合って
Dein
Atem
berührt
meinen
唇は花を咲かせ
Lippen
erblühen
wie
Blumen
全身を拭った君の香り
Dein
Duft,
der
meinen
ganzen
Körper
bedeckt
消えない跡のよう
Wie
ein
unauslöschliches
Zeichen
狂わせる夜が訪れ
Eine
Nacht,
die
mich
verrückt
macht,
bricht
an
Let
me
go,
傷は
crescendo
Lass
mich
gehen,
die
Wunde
ist
ein
Crescendo
僕たちまた出会ったら
Wenn
wir
uns
wieder
treffen
踊る永遠に
in
the
moon
night
tanzen
wir
für
immer
in
der
Mondnacht
懐かしくて,
ayy,
ayy
Nostalgisch,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Remember
your
scent,
ayy,
ayy
Erinnere
mich
an
deinen
Duft,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
懐かしくて,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Nostalgisch,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy
Remember
your
scent,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Erinnere
mich
an
deinen
Duft,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
君がいないと花は咲けない
Ohne
dich
kann
die
Blume
nicht
blühen
だんだんと枯れてゆく
(oh)
Sie
verwelkt
langsam
(oh)
もっと何かを望む,
right
now
Ich
will
jetzt
etwas
mehr,
right
now
結局僕に落ちるからさ
Am
Ende
fällst
du
doch
auf
mich
herein
君が欲しい君が欲しい僕と君だけの
Ich
will
dich,
ich
will
dich,
nur
für
mich
und
dich
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
(no
more,
yeah)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(nicht
mehr,
yeah)
And
I
can't
get
it
back
Und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
No
more,
no
more
Nicht
mehr,
nicht
mehr
I
can't
get
you
off
my
mind,
my,
my,
my,
my
mind
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
my,
my,
my,
my
mind
Off
my
mind,
my,
my,
my
mind
Aus
meinem
Kopf,
my,
my,
my
mind
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ho Yang Lee, Sang Ho Lee
Album
Dopamine
date de sortie
20-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.