Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
soothe
my
heart
Ich
will
mein
Herz
beruhigen
The
day
I
fell
right
into
the
sea
An
dem
Tag,
als
ich
ins
Meer
fiel
Reach
out
your
hand,
come
now,
and
save
Streck
deine
Hand
aus,
komm
jetzt
und
rette
mich
More
and
more
getting
worse
now
Es
wird
immer
schlimmer
Got
me
wrapped
in
trauma
Ich
bin
gefangen
im
Trauma
Under
the
water,
one
of
you
probably
Unter
Wasser,
einer
von
euch
wahrscheinlich
Let's
now
be
honest
Lass
uns
jetzt
ehrlich
sein
And
deep
in
the
ocean,
despairing,
bearing
Und
tief
im
Ozean,
verzweifelt,
ertragend
I'm
all
jumbled
up
now
Ich
bin
jetzt
ganz
durcheinander
I'm
trapped
in
the
aquarium
Ich
bin
im
Aquarium
gefangen
Take
me
back
to
my
place
Bring
mich
zurück
an
meinen
Platz
You're
all
over
my
mind,
take
me
out
Du
bist
überall
in
meinen
Gedanken,
hol
mich
raus
Before
it's
too
late,
get
out
Bevor
es
zu
spät
ist,
geh
raus
I
knew
things
will
end
up
like
this
Ich
wusste,
dass
es
so
enden
würde
Got
me
wrapped
in
trauma
Ich
bin
gefangen
im
Trauma
I
know
the
end
is
near,
but
my
heart's
reaching
out
Ich
weiß,
das
Ende
ist
nah,
aber
mein
Herz
streckt
sich
aus
Deeper
and
deeper
into
you
like
gravity
Tiefer
und
tiefer
zu
dir
hin,
wie
die
Schwerkraft
I
can't
control
myself,
but
there
is
no
way
Ich
kann
mich
nicht
kontrollieren,
aber
es
gibt
keinen
Ausweg
Under
the
water,
one
of
you
probably
Unter
Wasser,
einer
von
euch
wahrscheinlich
Let's
now
be
honest
Lass
uns
jetzt
ehrlich
sein
And
deep
in
the
ocean,
despairing,
bearing
Und
tief
im
Ozean,
verzweifelt,
ertragend
I'm
all
jumbled
up
now
Ich
bin
jetzt
ganz
durcheinander
I'm
trapped
in
the
aquarium
Ich
bin
im
Aquarium
gefangen
The
fishes
turn
their
back
up
against
Die
Fische
kehren
mir
den
Rücken
zu
Even
they
are
against,
turning,
turning
on
me
Sogar
sie
sind
dagegen,
wenden
sich
gegen
mich
I
can
never
escape
from
you
Ich
kann
dir
niemals
entkommen
You
make
me
fall
in
distorting
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verzerren
Feeling
of
being
stung
and
skin
being
ripped
out
Das
Gefühl,
gestochen
und
die
Haut
aufgerissen
zu
werden
Is
there
a
reason?
Gibt
es
einen
Grund?
Look
for
parts
in
a
person
Suche
nach
Teilen
in
einer
Person
Silhouette
was
that
a
pretty
pearl,
treasure
Silhouette,
war
das
eine
hübsche
Perle,
ein
Schatz?
Was
it
a
painful
dagger,
multi-personality?
War
es
ein
schmerzhafter
Dolch,
multiple
Persönlichkeit?
Black
and
dark,
all
over
filthy
and
memories
on
the
scars
all
over
me
Schwarz
und
dunkel,
überall
schmutzig
und
Erinnerungen
auf
den
Narben
überall
an
mir
Who're
you
blaming?
Why
do
you
care?
Wem
gibst
du
die
Schuld?
Warum
kümmert
es
dich?
You
should
keep
it
stay
Du
solltest
es
so
lassen
I
will
just
keep
on
doing
what
I
want
Ich
werde
einfach
weiter
tun,
was
ich
will
Under
the
water,
one
of
you
probably
Unter
Wasser,
einer
von
euch
wahrscheinlich
Let's
now
be
honest
Lass
uns
jetzt
ehrlich
sein
And
deep
in
the
ocean,
despairing,
bearing
Und
tief
im
Ozean,
verzweifelt,
ertragend
I'm
all
jumbled
up
now
Ich
bin
jetzt
ganz
durcheinander
I'm
trapped
in
the
aquarium
Ich
bin
im
Aquarium
gefangen
The
fishes
turn
their
back
up
against
Die
Fische
kehren
mir
den
Rücken
zu
Even
they
are
against,
turning,
turning
on
me
Sogar
sie
sind
dagegen,
wenden
sich
gegen
mich
I
can
never
escape
from
you
Ich
kann
dir
niemals
entkommen
You
make
me
fall
in
distorting
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verzerren
I
can
feel
the
dark
silence
at
the
end
of
the
foggy
sea
Ich
kann
die
dunkle
Stille
am
Ende
des
nebligen
Meeres
fühlen
A
place
where
I
cannot
see
from
here
Ein
Ort,
den
ich
von
hier
aus
nicht
sehen
kann
I
feel
like
you
will
answer
me
from
there
Ich
fühle,
dass
du
mir
von
dort
antworten
wirst
I
have
nothing
else
to
lose
anymore
Ich
habe
nichts
mehr
zu
verlieren
It's
enough
I
have
lost
you
once
before
Es
ist
genug,
dass
ich
dich
schon
einmal
verloren
habe
I
don't
even
have
the
strength
to
stand
up
Ich
habe
nicht
einmal
mehr
die
Kraft
aufzustehen
Don't
ever
let
go,
never,
yeah
Lass
mich
niemals
los,
niemals,
ja
If
it's
not
late,
then
let's
turn
back
and
back
again
Wenn
es
nicht
zu
spät
ist,
dann
lass
uns
umkehren
und
wieder
umkehren
When
you're
about
to
fall
get
back
up
and
up
again
Wenn
du
kurz
davor
bist
zu
fallen,
steh
wieder
auf
und
wieder
auf
I
can
never
escape
from
you
Ich
kann
dir
niemals
entkommen
You
make
me
fall
in
distorting
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
verzerren
I
wanna
soothe
my
heart
Ich
will
mein
Herz
beruhigen
The
day
I
fell
right
into
the
sea
An
dem
Tag,
als
ich
ins
Meer
fiel
Reach
out
your
hand,
come
now,
and
save
Streck
deine
Hand
aus,
komm
jetzt
und
rette
mich
More
and
more
getting
worse
now
Es
wird
immer
schlimmer
Got
me
wrapped
in
trauma
Ich
bin
gefangen
im
Trauma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joo Hee Lee, Si Dae Lee, Yong Hun Jin, Cya, Abba Kokodoobu
Album
GRAVITY
date de sortie
28-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.