ONEWE - TRAUMA - traduction des paroles en allemand

TRAUMA - ONEWEtraduction en allemand




TRAUMA
TRAUMA
I wanna soothe my heart
Ich will mein Herz beruhigen
The day I fell right into the sea
An dem Tag, als ich ins Meer fiel
Reach out your hand, come now, and save
Streck deine Hand aus, komm jetzt und rette mich
More and more getting worse now
Es wird immer schlimmer
Got me wrapped in trauma
Ich bin gefangen im Trauma
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, einer von euch wahrscheinlich
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now
Ich bin jetzt ganz durcheinander
I'm trapped in the aquarium
Ich bin im Aquarium gefangen
Take me back to my place
Bring mich zurück an meinen Platz
You're all over my mind, take me out
Du bist überall in meinen Gedanken, hol mich raus
Before it's too late, get out
Bevor es zu spät ist, geh raus
I knew things will end up like this
Ich wusste, dass es so enden würde
Got me wrapped in trauma
Ich bin gefangen im Trauma
I know the end is near, but my heart's reaching out
Ich weiß, das Ende ist nah, aber mein Herz streckt sich aus
Deeper and deeper into you like gravity
Tiefer und tiefer zu dir hin, wie die Schwerkraft
I can't control myself, but there is no way
Ich kann mich nicht kontrollieren, aber es gibt keinen Ausweg
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, einer von euch wahrscheinlich
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now
Ich bin jetzt ganz durcheinander
I'm trapped in the aquarium
Ich bin im Aquarium gefangen
The fishes turn their back up against
Die Fische kehren mir den Rücken zu
Even they are against, turning, turning on me
Sogar sie sind dagegen, wenden sich gegen mich
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
Feeling of being stung and skin being ripped out
Das Gefühl, gestochen und die Haut aufgerissen zu werden
Is there a reason?
Gibt es einen Grund?
Look for parts in a person
Suche nach Teilen in einer Person
Silhouette was that a pretty pearl, treasure
Silhouette, war das eine hübsche Perle, ein Schatz?
Was it a painful dagger, multi-personality?
War es ein schmerzhafter Dolch, multiple Persönlichkeit?
Black and dark, all over filthy and memories on the scars all over me
Schwarz und dunkel, überall schmutzig und Erinnerungen auf den Narben überall an mir
Who're you blaming? Why do you care?
Wem gibst du die Schuld? Warum kümmert es dich?
You should keep it stay
Du solltest es so lassen
I will just keep on doing what I want
Ich werde einfach weiter tun, was ich will
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, einer von euch wahrscheinlich
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now
Ich bin jetzt ganz durcheinander
I'm trapped in the aquarium
Ich bin im Aquarium gefangen
The fishes turn their back up against
Die Fische kehren mir den Rücken zu
Even they are against, turning, turning on me
Sogar sie sind dagegen, wenden sich gegen mich
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
I can feel the dark silence at the end of the foggy sea
Ich kann die dunkle Stille am Ende des nebligen Meeres fühlen
A place where I cannot see from here
Ein Ort, den ich von hier aus nicht sehen kann
I feel like you will answer me from there
Ich fühle, dass du mir von dort antworten wirst
I have nothing else to lose anymore
Ich habe nichts mehr zu verlieren
It's enough I have lost you once before
Es ist genug, dass ich dich schon einmal verloren habe
I don't even have the strength to stand up
Ich habe nicht einmal mehr die Kraft aufzustehen
Don't ever let go, never, yeah
Lass mich niemals los, niemals, ja
Aquarium
Aquarium
If it's not late, then let's turn back and back again
Wenn es nicht zu spät ist, dann lass uns umkehren und wieder umkehren
When you're about to fall get back up and up again
Wenn du kurz davor bist zu fallen, steh wieder auf und wieder auf
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
I wanna soothe my heart
Ich will mein Herz beruhigen
The day I fell right into the sea
An dem Tag, als ich ins Meer fiel
Reach out your hand, come now, and save
Streck deine Hand aus, komm jetzt und rette mich
More and more getting worse now
Es wird immer schlimmer
Got me wrapped in trauma
Ich bin gefangen im Trauma





Writer(s): Joo Hee Lee, Si Dae Lee, Yong Hun Jin, Cya, Abba Kokodoobu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.