ONEWE - Trauma - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction ONEWE - Trauma




Trauma
Trauma
I wanna soothe my heart
Ich will mein Herz beruhigen
The day I fell right into the sea reach out your hand
An dem Tag, als ich ins Meer fiel, streck deine Hand aus
Come now, and save
Komm jetzt und rette mich
More and more getting worse now, got me wrapped in trauma
Es wird immer schlimmer, ich bin gefangen in einem Trauma
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, wahrscheinlich einer von euch
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now, I'm trapped in the aquarium
Ich bin jetzt ganz durcheinander, ich bin im Aquarium gefangen
Take me back to my place
Bring mich zurück an meinen Platz
You're all over my mind, take me out before it's too late
Du bist überall in meinen Gedanken, hol mich raus, bevor es zu spät ist
Get out
Raus hier
I knew things will end up like this, got me wrapped in trauma
Ich wusste, dass es so enden würde, ich bin gefangen in einem Trauma
I know the end is near, but my heart's reaching out
Ich weiß, das Ende ist nah, aber mein Herz streckt sich aus
Deeper and deeper into you like gravity
Tiefer und tiefer zu dir, wie die Schwerkraft
I can't control myself
Ich kann mich nicht kontrollieren
But there is no way
Aber es gibt keinen Ausweg
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, wahrscheinlich einer von euch
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now, I'm trapped in the aquarium
Ich bin jetzt ganz durcheinander, ich bin im Aquarium gefangen
The fishes turn their back up against
Die Fische kehren mir den Rücken zu
Even they are against, turning, turning on me
Sogar sie sind dagegen, wenden sich gegen mich
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
Feeling of being stung and skin being ripped out
Das Gefühl, gestochen zu werden und die Haut aufgerissen zu bekommen
Is there a reason? Look for parts in a person
Gibt es einen Grund? Suche nach Teilen in einer Person
Silhouette was that a pretty pearl, treasure
Silhouette, war das eine hübsche Perle, ein Schatz?
Was it a painful dagger, multi-personality?
War es ein schmerzhafter Dolch, multiple Persönlichkeit?
Black and dark, all over filthy
Schwarz und dunkel, überall schmutzig
And memories on the scars all over me
Und Erinnerungen an die Narben überall an mir
Who're you blaming? Why do you care?
Wem gibst du die Schuld? Warum kümmert es dich?
You should keep it, stay
Du solltest es behalten, bleib
I'll just keep on doing what I want
Ich werde einfach weiter tun, was ich will
Under the water, one of you probably
Unter Wasser, wahrscheinlich einer von euch
Let's now be honest
Lass uns jetzt ehrlich sein
And deep in the ocean, despairing, bearing
Und tief im Ozean, verzweifelt, ertragend
I'm all jumbled up now, I'm trapped in the aquarium
Ich bin jetzt ganz durcheinander, ich bin im Aquarium gefangen
The fishes turn their back up against
Die Fische kehren mir den Rücken zu
Even they are against, turning, turning on me
Sogar sie sind dagegen, wenden sich gegen mich
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
I can feel the dark silence
Ich kann die dunkle Stille spüren
At the end of the foggy sea
Am Ende des nebligen Meeres
A place where I cannot see from here
Ein Ort, den ich von hier aus nicht sehen kann
I feel like you will answer me from there
Ich fühle, dass du mir von dort antworten wirst
I have nothing else to lose anymore
Ich habe nichts mehr zu verlieren
It's enough I have lost you once before
Es ist genug, dass ich dich schon einmal verloren habe
I don't even have the strength to stand up
Ich habe nicht einmal mehr die Kraft aufzustehen
Don't ever let go, never, yeah
Lass mich niemals los, niemals, ja
Aquarium
Aquarium
If it's not late, then let's turn back and back again
Wenn es nicht zu spät ist, lass uns umkehren und wieder zurückkehren
When you're about to fall, get back up and up again
Wenn du kurz davor bist zu fallen, steh wieder auf
Aquarium
Aquarium
I can never escape from you
Ich kann dir niemals entkommen
You make me fall in distorting
Du bringst mich dazu, mich zu verzerren
I wanna soothe my heart
Ich will mein Herz beruhigen
The day I fell right into the sea, reach out your hand
An dem Tag, als ich ins Meer fiel, streck deine Hand aus
Come now, and save
Komm jetzt und rette mich
More and more getting worse now, got me wrapped in trauma
Es wird immer schlimmer, ich bin gefangen in einem Trauma





Writer(s): Joo Hee Lee, Si Dae Lee, Yong Hun Jin, Cya, Abba Kokodoobu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.