Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
公私混同
Mixing Public and Private
おい、おい、おい、オマエ。
Hey,
hey,
hey,
you.
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
禮儀がないね
You
have
no
manners
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh,
why
can't
you
read
the
atmosphere...
Mayday
ねぇ、誰か助けて
Mayday
hey,
someone
help
me
めっちゃ寒いじゃん
わからん?
It's
so
cold,
don't
you
get
it?
SABI
超えると退屈
After
the
chorus,
it
gets
boring
よっしゃ、押しちゃえ間奏ジャンプ
Alright,
let's
do
a
jump
during
the
interlude
Ha
ha
噓笑いじゃない
Ha
ha,
it's
not
a
fake
laugh
あ...
今のは微妙じゃない?
Oh...
That
last
one
was
a
bit
off,
wasn't
it?
傷つかずに聞いて
Listen
without
getting
hurt
君の話じゃない
It's
not
about
you
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
禮儀がないね
You
have
no
manners
わかって、わかる?わかった!!
Do
you
understand,
understand?
Understood!!
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh,
why
can't
you
read
the
atmosphere...
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
空氣を
讀める
I
can
read
the
atmosphere
Calm
down
誰か止めてくれ
Calm
down,
someone
stop
me
このム―ドとは違うよ
This
is
not
the
right
mood
居眠りしてたんじゃない
I
wasn't
sleeping
けど、今、なんて言った?
But,
what
did
you
just
say?
Ha
ha
空氣讀めなくても
Ha
ha,
even
if
I
can't
read
the
atmosphere
あ...
今のは微妙じゃない?
Oh...
That
last
one
was
a
bit
off,
wasn't
it?
傷つかずに聞いて
Listen
without
getting
hurt
君の話じゃない
It's
not
about
you
公と私、生と死
空氣讀んで!!
Public
and
private,
life
and
death,
read
the
atmosphere!!
コ―ヒ―は俺のコノミじゃねぇ
I
don't
like
coffee
カフェイン攝取は恥だ、スマン
Sorry,
I'm
ashamed
of
caffeine
intake
見てよ、樂器を買いまくるつもりさ
Look,
I'm
going
to
buy
a
bunch
of
instruments
だから、ma
wallet
は現金、
So,
my
wallet
is
full
of
cash,
ごめんなさい。ごめんね。
I'm
sorry.
I'm
sorry.
俺、トリプルA型、、、
I'm
a
type
A
personality...
この歌詞10分で作ったんです。
I
wrote
this
lyric
in
10
minutes.
通帳の暗證番號
0.
4.
0.
4.
My
bank
account
password
is
0.
4.
0.
4.
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
禮儀がないね
You
have
no
manners
わかって、わかる?わかった!!
Do
you
understand,
understand?
Understood!!
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh,
why
can't
you
read
the
atmosphere...
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
CHECK
空氣を
讀める
I
can
read
the
atmosphere
なんで
氣が利かない
Why
are
you
so
clueless
あほらしい
お前にただ夢中さ
It's
ridiculous,
I'm
just
crazy
about
you
練習したのも全て忘れた
I've
forgotten
everything
I
practiced
なんで
俺を見ない?
Why
don't
you
look
at
me?
ムカツク
その言葉のせいかな?
Is
it
because
of
your
annoying
words?
公私混同
俺のせいかな?
Is
it
my
fault
for
mixing
public
and
private?
お前なんでそんなこと言うの?
Why
do
you
say
such
things?
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
まわりを見てごらん
Look
around
you
四方八方
エベレスト
Everywhere,
Mount
Everest
禮儀がないね
You
have
no
manners
お辭儀、ちゃんとしないと
You
should
bow
properly
ガラケ―のように
Like
a
flip
phone
公私混同するな
Don't
mix
public
and
private
わかって、わかる?わかった!!
Do
you
understand,
understand?
Understood!!
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh,
why
can't
you
read
the
atmosphere...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.