Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Must Go On
Show Must Go On
별이
켜진다
저
까만
도화지
위에
Ein
Stern
leuchtet
auf,
dort
auf
der
schwarzen
Leinwand.
설레는
내
맘을
전부
그려줘
(oh-oh-oh-oh)
Male
mein
ganzes
aufgeregtes
Herz
darauf
(oh-oh-oh-oh).
멈추지
않고
더
확장되는
Ohne
Unterlass
weiter
expandierend,
우리는
끝없는
우주를
닮아
ähneln
wir
dem
endlosen
Universum.
이
순간
더욱
번져간다
In
diesem
Moment
breiten
wir
uns
noch
weiter
aus.
표정
내가
좋을
때
드러나는
표정
Der
Gesichtsausdruck,
der
sich
zeigt,
wenn
ich
glücklich
bin.
떨림
목소리에
진동을
느껴줘
Spüre
das
Beben,
die
Vibration
in
meiner
Stimme.
검을
가진
기사처럼
너를
지킬래
Wie
ein
Ritter
mit
einem
Schwert
werde
ich
dich
beschützen.
혹
내가
넘어질
땐
네가
날
붙잡아줘
Und
sollte
ich
fallen,
dann
halte
du
mich
fest.
눈을
감고
너를
생각하면
Wenn
ich
meine
Augen
schließe
und
an
dich
denke,
밤하늘
별이야
bist
du
wie
ein
Stern
am
Nachthimmel.
쏟아지는
너에게
닿고
싶어
Ich
möchte
dich
erreichen,
wie
du
dich
über
mich
ergießt.
별이
켜진다
저
까만
도화지
위에
Ein
Stern
leuchtet
auf,
dort
auf
der
schwarzen
Leinwand.
설레는
내
맘을
전부
그려줘
(oh-oh-oh-oh)
Male
mein
ganzes
aufgeregtes
Herz
darauf
(oh-oh-oh-oh).
멈추지
않고
더
확장되는
Ohne
Unterlass
weiter
expandierend,
우리는
끝없는
우주를
닮아
ähneln
wir
dem
endlosen
Universum.
이
순간
더욱
번져간다
In
diesem
Moment
breiten
wir
uns
noch
weiter
aus.
우리들은
크고
거친
파도를
만나고
Wir
begegnen
großen
und
rauen
Wellen,
또
날아가는
시간들을
잡진
못해도
und
auch
wenn
wir
die
fliegende
Zeit
nicht
festhalten
können,
뭐
괜찮아
이
쇼는
계속되니까
ist
das
schon
in
Ordnung,
denn
diese
Show
geht
weiter.
이런저런
말들에
휘둘리지
마
Lass
dich
nicht
von
diesem
und
jenem
Gerede
beeinflussen.
너는
가끔
그런
말을
하지
Manchmal
sagst
du
solche
Dinge:
어디쯤인
걸까
„Wo
genau
sind
wir
eigentlich?“
그냥
느껴
지금이란
순간
Fühle
einfach
den
jetzigen
Moment.
물감은
흑과
백으로
준비해
Bereite
die
Farben
Schwarz
und
Weiß
vor,
Big
bang
이론
die
Urknalltheorie.
끝이
없는
시간
속에
너와
나
(너와
나)
In
der
endlosen
Zeit,
du
und
ich
(du
und
ich).
닮아
있는
설레는
표정이
Unsere
aufgeregten
Gesichtsausdrücke
ähneln
sich,
마치
거울
속
als
ob
wir
in
einen
Spiegel
blicken.
난
네가
넌
내가
돼줘
Ich
werde
du,
und
du
wirst
ich
für
mich.
암흑보단
밤
이란
표현을
써
Statt
„Dunkelheit“
verwende
den
Ausdruck
„Nacht“.
눈
감을
때
잠과
동시에
Wenn
wir
die
Augen
schließen,
gleichzeitig
mit
dem
Schlaf,
우린
분명히
꿈을
꿔
träumen
wir
ganz
gewiss.
모든
밤하늘의
별을
담은
Wie
ein
Meer,
das
alle
Sterne
des
Nachthimmels
birgt,
바다같이
우리와
같아
sind
wir
uns
gleich.
흘러가듯이
보내면
Wenn
wir
es
fließen
lassen,
Dreams
must
come
true
with
ya
Dreams
must
come
true
with
ya.
별이
켜진다
저
까만
도화지
위에
Ein
Stern
leuchtet
auf,
dort
auf
der
schwarzen
Leinwand.
설레는
내
맘을
전부
그려줘
(oh-oh-oh-oh)
Male
mein
ganzes
aufgeregtes
Herz
darauf
(oh-oh-oh-oh).
멈추지
않고
더
확장되는
Ohne
Unterlass
weiter
expandierend,
우리는
끝없는
우주를
닮아
ähneln
wir
dem
endlosen
Universum.
이
순간
더욱
번져간다
In
diesem
Moment
breiten
wir
uns
noch
weiter
aus.
I
wanna
break
free
show
must
go
on
I
wanna
break
free,
show
must
go
on.
I
wanna
break
free
show
must
go
on
I
wanna
break
free,
show
must
go
on.
I
wanna
break
free
show
must
go
on
I
wanna
break
free,
show
must
go
on.
I
wanna
break
free
show
must
go
on
I
wanna
break
free,
show
must
go
on.
I
wanna
break
free
I
wanna
break
free.
우리는
태양을
등
뒤로
하고
Mit
der
Sonne
im
Rücken
저
멀리
달리고
있어
rennen
wir
weit
in
die
Ferne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.