ONF - Show Must Go On - traduction des paroles en allemand

Show Must Go On - ONFtraduction en allemand




Show Must Go On
Show Must Go On
별이 켜진다 까만 도화지 위에
Ein Stern leuchtet auf, dort auf der schwarzen Leinwand.
설레는 맘을 전부 그려줘 (oh-oh-oh-oh)
Male mein ganzes aufgeregtes Herz darauf (oh-oh-oh-oh).
멈추지 않고 확장되는
Ohne Unterlass weiter expandierend,
우리는 끝없는 우주를 닮아
ähneln wir dem endlosen Universum.
순간 더욱 번져간다
In diesem Moment breiten wir uns noch weiter aus.
표정 내가 좋을 드러나는 표정
Der Gesichtsausdruck, der sich zeigt, wenn ich glücklich bin.
떨림 목소리에 진동을 느껴줘
Spüre das Beben, die Vibration in meiner Stimme.
검을 가진 기사처럼 너를 지킬래
Wie ein Ritter mit einem Schwert werde ich dich beschützen.
내가 넘어질 네가 붙잡아줘
Und sollte ich fallen, dann halte du mich fest.
눈을 감고 너를 생각하면
Wenn ich meine Augen schließe und an dich denke,
밤하늘 별이야
bist du wie ein Stern am Nachthimmel.
쏟아지는 너에게 닿고 싶어
Ich möchte dich erreichen, wie du dich über mich ergießt.
별이 켜진다 까만 도화지 위에
Ein Stern leuchtet auf, dort auf der schwarzen Leinwand.
설레는 맘을 전부 그려줘 (oh-oh-oh-oh)
Male mein ganzes aufgeregtes Herz darauf (oh-oh-oh-oh).
멈추지 않고 확장되는
Ohne Unterlass weiter expandierend,
우리는 끝없는 우주를 닮아
ähneln wir dem endlosen Universum.
순간 더욱 번져간다
In diesem Moment breiten wir uns noch weiter aus.
우리들은 크고 거친 파도를 만나고
Wir begegnen großen und rauen Wellen,
날아가는 시간들을 잡진 못해도
und auch wenn wir die fliegende Zeit nicht festhalten können,
괜찮아 쇼는 계속되니까
ist das schon in Ordnung, denn diese Show geht weiter.
이런저런 말들에 휘둘리지
Lass dich nicht von diesem und jenem Gerede beeinflussen.
너는 가끔 그런 말을 하지
Manchmal sagst du solche Dinge:
어디쯤인 걸까
„Wo genau sind wir eigentlich?“
그냥 느껴 지금이란 순간
Fühle einfach den jetzigen Moment.
물감은 흑과 백으로 준비해
Bereite die Farben Schwarz und Weiß vor,
Big bang 이론
die Urknalltheorie.
끝이 없는 시간 속에 너와 (너와 나)
In der endlosen Zeit, du und ich (du und ich).
닮아 있는 설레는 표정이
Unsere aufgeregten Gesichtsausdrücke ähneln sich,
마치 거울
als ob wir in einen Spiegel blicken.
네가 내가 돼줘
Ich werde du, und du wirst ich für mich.
암흑보단 이란 표현을
Statt „Dunkelheit“ verwende den Ausdruck „Nacht“.
감을 잠과 동시에
Wenn wir die Augen schließen, gleichzeitig mit dem Schlaf,
우린 분명히 꿈을
träumen wir ganz gewiss.
모든 밤하늘의 별을 담은
Wie ein Meer, das alle Sterne des Nachthimmels birgt,
바다같이 우리와 같아
sind wir uns gleich.
흘러가듯이 보내면
Wenn wir es fließen lassen,
Dreams must come true with ya
Dreams must come true with ya.
별이 켜진다 까만 도화지 위에
Ein Stern leuchtet auf, dort auf der schwarzen Leinwand.
설레는 맘을 전부 그려줘 (oh-oh-oh-oh)
Male mein ganzes aufgeregtes Herz darauf (oh-oh-oh-oh).
멈추지 않고 확장되는
Ohne Unterlass weiter expandierend,
우리는 끝없는 우주를 닮아
ähneln wir dem endlosen Universum.
순간 더욱 번져간다
In diesem Moment breiten wir uns noch weiter aus.
I wanna break free show must go on
I wanna break free, show must go on.
I wanna break free show must go on
I wanna break free, show must go on.
I wanna break free show must go on
I wanna break free, show must go on.
I wanna break free show must go on
I wanna break free, show must go on.
I wanna break free
I wanna break free.
우리는 태양을 뒤로 하고
Mit der Sonne im Rücken
멀리 달리고 있어
rennen wir weit in die Ferne.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.