ONLYONEJD - Caesars Palace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ONLYONEJD - Caesars Palace




Caesars Palace
(JD Produced It, yeah, JD Produced It, Mm-hmm) Yeah, yeah
(JD Produced It, да, JD Produced It, мм-хмм) Да, да
Uhhh, pure dedication (dedicayssh)
Ух, чистая преданность (дедикайссш)
New notifications (notifications)
Новые уведомления (уведомления)
Got a new sensation (new sensayssh)
Получил новое ощущение (новое ощущение)
I need a vacation (vacayssh)
Мне нужен отпуск (отпуск)
We did well, celebrations
Мы молодцы, празднуем
Tryna survive elimination
Пытаюсь пережить выбывание
Told that girl to, "Have some patience"
Сказал той девушке: Наберись немного терпения.
Uhhh, bun OnlyFans, I'm your only man (yeah)
Ух, булочка OnlyFans, я твой единственный мужчина (да)
Active on Instagram, (ayyye)
Активен в Instagram, (аууу)
Brodie, he's weighin' grams (ayyye)
Броди, он весит граммы (аууу)
I'm just gettin' fans, (ayyye)
У меня просто появляются фанаты (аууу)
Cooler than a fan (ayyye)
Круче, чем вентилятор (аууу)
Fryin' with the pan (ayyye)
Жарить на сковороде (аууу)
Baby, what's the plan?
Детка, какой план?
Straight out the UK
Прямо из Великобритании
I'm feelin' like William Regal, ayye (William Regal)
Я чувствую себя Уильямом Регалом, да (Уильям Регал)
I go out to cunch
я иду кушать
They think what I'm doing's illegal, uhhh (doing's illegal)
Они думают, что то, что я делаю, незаконно, ухх (действия противозаконны).
Bro needs protection
Бро нужна защита
He's gotta carry the lethal, uhhh (t,t,t,t,t,t,tsss)
Он должен нести смертельное оружие, уххх (т,т,т,т,т,т,тссс)
Bro's got the German, it's only takin' the diesel (skrrrr)
У братана немец, ему нужен только дизель (скрррр)
I still need to go off to Vegas
Мне все еще нужно поехать в Вегас
I wanna go off to Caesars (Caesars Palace)
Я хочу пойти в Цезарь (Дворец Цезаря).
She's on a strict diet
Она на строгой диете
She's eatin' the salad, it's Caesar (Caesar salad)
Она ест салат, это Цезарь (салат Цезарь).
On the roads they might stab your back for real
На дорогах они могут ударить тебя в спину по-настоящему.
Like Julius Caesar (For real)
Как Юлий Цезарь (на самом деле)
They come back around when you're doin' good now?
Они возвращаются, когда у тебя сейчас все хорошо?
I really don't need ya
Ты мне действительно не нужен
I need to get there faster
мне нужно добраться туда быстрее
I'm tryna preach like the pastor (Pastor)
Я пытаюсь проповедовать как пастор (пастор).
Oooh, I don't need to-
Ооо, мне не нужно-
Put my dick in her face and blast her like a blaster (bow, bow)
Сунь мой член ей в лицо и взорви ее, как из бластера (лук, лук)
Cut myself, I need a plaster
Порезался, мне нужен пластырь
Look at his wrist, it's a natural disaster
Посмотрите на его запястье, это стихийное бедствие.
Doin' my ting, I think I'm a master (ohhh)
Делаю свое дело, думаю, я мастер (оооо)
Said that she saw me but I already passed her (Long ting)
Сказала, что видела меня, но я уже прошел мимо нее (Лонг Тинг)
Don't care 'bout retweets and likes (Nah)
Плевать на ретвиты и лайки (нет)
I got a brand new mic (ahhh)
У меня новый микрофон (ааа)
She's ridin' my ting like a bike (She rides)
Она ездит на моем велосипеде, как на велосипеде (Она едет)
I'm so bored, I might go for a hike (Hike)
Мне так скучно, я мог бы пойти в поход поход).
Walk in the Jordan's, shout out to Mike (23)
Зайдите в Джордан, позовите Майка (23)
I'm doin' the moonwalk, Long Live Michael (Michael)
Я совершаю лунную походку, да здравствует Майкл (Майкл)
Unlimited waves, the moon's out, it's tidal (Tidal)
Неограниченное количество волн, луна вышла, сейчас прилив (прилив)
Serious moves and it could be final (Final)
Серьезные шаги, и это может быть финал (Финал)
Yeah, I can keep goin', I'm far from done (Done)
Да, я могу продолжать, я еще далек от завершения (Готово)
I'm with the guys or I'm on my ones (Gang)
Я с парнями или я один (банда)
It's freezin' cold, it's minus one (Freezin')
Холодно, минус один (морозно).
She wanna give me the Headie like one (One)
Она хочет дать мне хеди, как один (Один).
I'm slidin' it in, Hot Dog on a bun
Я вставляю его, хот-дог на булочке.
They're tryna compete, I already won
Они пытаются соревноваться, я уже выиграл
Up with the moon and I sleep when there's sun (ahhh, sleep)
Встаю с луной, и я сплю, когда светит солнце (ааа, спать)
Bakin' off, I come off the socials
Выпекаю, я выхожу из соцсетей
Helps relieve my stress (For real)
Помогает снять стресс (реально)
Soon I will pattern although it's a mess (Mess)
Скоро сделаю выкройку, хотя это бардак (бардак)
Brodie just copped a new stab proof vest
Броди только что купил новый жилет для защиты от холодного оружия.
Now he's protected, he's worryin' less (Less)
Теперь он защищен и меньше беспокоится (меньше).
I'm the type to be guilty and never confess
Я из тех, кто виноват и никогда не признаётся
Loyal, I got your interests at best
Верный, я в лучшем случае уловил твои интересы
She's lookin' good, I'm feelin' the dress
Она хорошо выглядит, я чувствую платье
Bad one
Плохой
Bad one
Плохой
Bad one
Плохой
Little freestyle, lightwork
Маленький фристайл, легкая работа





Writer(s): Jordon Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.