Paroles et traduction en allemand ONLYONEJD - LASH OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ayye
JD
Lemme
Hear
That
Back)
(Ayye
JD,
lass
mich
das
nochmal
hören)
Brodie's
really
tryna
travel
far,
that's
a
myth
Brodie
versucht
wirklich
weit
zu
reisen,
das
ist
ein
Mythos
I'm
really
tryna
eat
with
the
gang
Ich
versuche
wirklich,
mit
der
Gang
zu
essen
That's
who
I'm
with
Mit
denen
bin
ich
zusammen
Tryna
check
her
out,
curvy
Ich
will
sie
auschecken,
kurvig
Really
got
width
Hat
wirklich
Breite
Drillers,
fully
equipped
Driller,
voll
ausgestattet
Let
it
slap
like
Will
Smith
Lass
es
klatschen
wie
Will
Smith
Speak
a
different
language
Spreche
eine
andere
Sprache
I
don't
do
them
hieroglyphics
Ich
mache
keine
Hieroglyphen
Brodie's
in
the
bando
Brodie
ist
im
Bando
And
the
scenes
are
scientific
Und
die
Szenen
sind
wissenschaftlich
That
ain't
clear
for
me
so
you
gotta
be
specific
Das
ist
für
mich
nicht
klar,
also
musst
du
spezifisch
sein
Me
and
all
the
guys
Ich
und
all
die
Jungs
We
got
more
drip
than
the
Pacific
Wir
haben
mehr
Drip
als
der
Pazifik
Huh,
Lash
out
(Lash
out)
Huh,
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Watch
me
lash
out
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste
Hit
the
lick
and
dash
out
Mach
den
Ding
und
hau
ab
Come
too
far
to
back
out
(Oooh)
Bin
zu
weit
gekommen,
um
zurückzutreten
(Oooh)
'Chete's
gettin'
backed
out
(Ahhh)
'Chete
wird
rausgeholt
(Ahhh)
Violate,
get
slashed
out
(Ahhh)
Verstoße,
werde
zerschnitten
(Ahhh)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Watch
the
gang
lash
out
(Lash
out)
Sieh
zu,
wie
die
Gang
ausrastet
(Raste
aus)
Natural,
she
still
lookin'
good
Natürlich,
sie
sieht
immer
noch
gut
aus
I
watch
her
take
her
lash
out
(Take
her
lash
out)
Ich
sehe
ihr
zu,
wie
sie
ihre
Wimpern
rausnimmt
(ihre
Wimpern
rausnimmt)
Workin'
24's
Arbeiten
rund
um
die
Uhr
We
can
party
cause
we're
cashed
out
Wir
können
feiern,
weil
wir
ausgezahlt
sind
I
just
wanna
vibe
out,
beat
the
boredom
Ich
will
einfach
nur
chillen,
die
Langeweile
vertreiben
Summer's
nearly
over
Der
Sommer
ist
fast
vorbei
And
we'll
soon
be
touchin'
autumn
Und
wir
werden
bald
den
Herbst
berühren
Don't
know
why
these
man
love
chattin'
Weiß
nicht,
warum
diese
Typen
so
gerne
quatschen
Go
start
up
a
forum
Fangt
ein
Forum
an
Do
this
cah
I'm
hungry
Mach
das,
weil
ich
hungrig
bin
And
I
know
this
isn't
for
them
Und
ich
weiß,
das
ist
nicht
für
sie
Bring
that
back,
that
ting
slaps
Bring
das
zurück,
das
Ding
knallt
Are
you
mad?
Bist
du
verrückt?
In
the
club,
hella
tings,
lookin'
bad
Im
Club,
jede
Menge
Mädels,
die
schlecht
aussehen
Brodie
jugs,
takes
a
trip
round
the
flats
Brodie
dealt,
macht
eine
Runde
durch
die
Wohnungen
She
calls
me,
"Daddy"
Sie
nennt
mich
"Daddy"
Baby
girl,
I'm
not
your
dad
Baby
Girl,
ich
bin
nicht
dein
Vater
Get
man
down,
immediate
Bring
den
Mann
sofort
runter
Them
man
are
eediyats
Die
Typen
sind
Idioten
Got
the
ingredients
Habe
die
Zutaten
She's
so
obedient
Sie
ist
so
gehorsam
More
time,
I'm
lenient
Meistens
bin
ich
nachsichtig
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Nyash
intermediate
Nyash
mittelmäßig
Bunda,
nyash
shakin'
and
it's
fat
Bunda,
Nyash
wackelt
und
ist
fett
Gotta
compose
myself,
throw
it
back
Muss
mich
zusammenreißen,
wirf
es
zurück
Waved,
I'm
off
the
juice
securin'
that
High,
ich
bin
vom
Saft
und
sicher
mir
das
Oooh-ooh,
pree
the
thighs,
she
got
tats
Oooh-ooh,
schau
die
Schenkel
an,
sie
hat
Tattoos
Huh,
Lash
out
(Lash
out)
Huh,
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Watch
me
lash
out
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste
Hit
the
lick
and
dash
out
Mach
den
Ding
und
hau
ab
Come
too
far
to
back
out
(Oooh)
Bin
zu
weit
gekommen,
um
zurückzutreten
(Oooh)
'Chete's
gettin'
backed
out
(Ahhh)
'Chete
wird
rausgeholt
(Ahhh)
Violate,
get
slashed
out
(Ahhh)
Verstoße,
werde
zerschnitten
(Ahhh)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Watch
the
gang
lash
out
(Lash
out)
Sieh
zu,
wie
die
Gang
ausrastet
(Raste
aus)
Natural,
she
still
lookin'
good
Natürlich,
sie
sieht
immer
noch
gut
aus
I
watch
her
take
her
lash
out
(Take
her
lash
out)
Ich
sehe
ihr
zu,
wie
sie
ihre
Wimpern
rausnimmt
(ihre
Wimpern
rausnimmt)
Workin'
24's
Arbeiten
rund
um
die
Uhr
We
can
party
cause
we're
cashed
out
Wir
können
feiern,
weil
wir
ausgezahlt
sind
Brodie
saw
a
bad
one
and
he
spun
around
Brodie
sah
eine
Scharfe
und
drehte
sich
um
They're
doin'
more
lines
than
the
underground
Sie
ziehen
mehr
Linien
als
die
U-Bahn
Gyally
get
excited
when
I
come
around
Gyally
wird
aufgeregt,
wenn
ich
vorbeikomme
I
hit
it
then
I
quit
it,
I
need
hella
rounds
Ich
treffe
es
und
dann
höre
ich
auf,
ich
brauche
jede
Menge
Runden
Been
a
while
since
I
done
an
all-nighter
Ist
eine
Weile
her,
seit
ich
eine
ganze
Nacht
durchgemacht
habe
The
grind
wasn't
easy
Der
Grind
war
nicht
einfach
I've
always
been
a
fighter
Ich
war
schon
immer
ein
Kämpfer
Patternin'
the
motive
and
we
better
invite
her
Planen
das
Motiv
und
wir
sollten
sie
besser
einladen
Easy
to
excite
her
Leicht
zu
erregen
No,
I
cannot
wife
her
Nein,
ich
kann
sie
nicht
heiraten
Huh,
Lash
out
(Lash
out)
Huh,
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Watch
me
lash
out
Sieh
mir
zu,
wie
ich
ausraste
Hit
the
lick
and
dash
out
Mach
den
Ding
und
hau
ab
Come
too
far
to
back
out
(Oooh)
Bin
zu
weit
gekommen,
um
zurückzutreten
(Oooh)
'Chete's
gettin'
backed
out
(Ahhh)
'Chete
wird
rausgeholt
(Ahhh)
Violate,
get
slashed
out
(Ahhh)
Verstoße,
werde
zerschnitten
(Ahhh)
Lash
out
(Lash
out)
Raste
aus
(Raste
aus)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Lash
out
(Lash)
Raste
aus
(Raste)
Watch
the
gang
lash
out
(Lash
out)
Sieh
zu,
wie
die
Gang
ausrastet
(Raste
aus)
Natural,
she
still
lookin'
good
Natürlich,
sie
sieht
immer
noch
gut
aus
I
watch
her
take
her
lash
out
(Take
her
lash
out)
Ich
sehe
ihr
zu,
wie
sie
ihre
Wimpern
rausnimmt
(ihre
Wimpern
rausnimmt)
Workin'
24's
Arbeiten
rund
um
die
Uhr
We
can
party
cause
we're
cashed
out
Wir
können
feiern,
weil
wir
ausgezahlt
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordon Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.