Paroles et traduction ONR - Love In Suburbia
Love In Suburbia
Любовь в пригороде
Lacing
my
shoes
Завязываю
шнурки,
In
the
standard
bar
way
Как
в
обычном
баре,
Nothing
left
loose
Ничего
не
болтается,
Gone
are
the
days
Прошли
те
дни.
In
the
heat
of
the
night
В
зное
ночи
The
girls
walk
in
twos
Девушки
ходят
парами,
Drawn
to
the
light
Тянутся
к
свету
And
too
polite
to
refuse
И
слишком
вежливы,
чтобы
отказать,
Spilling
my
blood
Проливаю
свою
кровь
On
the
steps
of
my
church
На
ступенях
моей
церкви,
Where
I
knelt
as
a
kid
Где
я
становился
на
колени
в
детстве
By
the
old
pulpit
У
старой
кафедры,
But
it
don't
seem
to
hurt
Но,
кажется,
не
больно.
John,
wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up!
Джон,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись!
We're
at
war
again!
Мы
снова
на
войне!
And
I've
been
stuck
on
the
roadside
И
я
застрял
на
обочине
For
old
times
sake
with
a
terrible
friend
Ради
старых
добрых
времен
с
ужасным
другом.
But
if
you
can
play
Но
если
ты
можешь
играть,
Then
you're
part
of
the
game
Значит,
ты
часть
игры.
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
We
should
all
just
go
home
Нам
всем
стоит
просто
пойти
домой.
(Love
in
suburbia)
(Любовь
в
пригороде)
The
kids
don't
care
Детям
все
равно,
'Cause
they're
too
young
to
die
Потому
что
они
слишком
молоды,
чтобы
умирать,
Too
old
to
moan
for
it
Слишком
стары,
чтобы
ныть
об
этом,
Too
young
to
vote
for
it
Слишком
молоды,
чтобы
голосовать
за
это,
Too
old
to
cry
Слишком
стары,
чтобы
плакать.
God,
is
it
always
like
this?
Боже,
неужели
так
всегда?
Is
it
always
so
grim?
Неужели
всегда
так
мрачно?
Is
it
only
the
beautiful
Неужели
только
красивые,
Only
the
suitably
damned
who
fit
in?
Только
те,
кто
обречен,
вписываются
сюда?
But
if
you
can
play
Но
если
ты
можешь
играть,
Then
your
part
of
the
game
Значит,
ты
часть
игры.
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде.
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
love
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
любовь
в
пригороде.
Love
in
suburbia,
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
в
пригороде,
In
suburbia,
in
suburbia
В
пригороде,
в
пригороде,
Love
in
suburbia,
in
suburbia
Любовь
в
пригороде,
в
пригороде,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Devereaux, Robert David Shields
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.