ONUKA - ALL FRIENDS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ONUKA - ALL FRIENDS




ALL FRIENDS
ВСЕ ДРУЗЬЯ
All friends are gone
All friends are gone
Півуява, півсон
Полууява, Полсон
Серед затягнутих хмар
Среди затянутых облаков
Сльози в синхрон
Слезы в синхронном
Напізвук-напівтон
Напзвук-полутон
Вулиця, ніч і ліхтар
Улица, ночь и фонарь
Жити не час
Жить не время
Знову це не про нас
Опять же, это не о нас
І лиш один телефон
И только один телефон
Без зайвих фраз
Без лишних фраз
Усвідомлюю
Осознаю
All friends are gone
All friends are gone
Наче криги
Словно льды
Ми як криги
Мы как льды
Надто крихкі
Слишком хрупкие
Крихка я, крихкий ти
Хрупкая я, хрупкий ты
Ми уламки ламкі
Мы обломки ломкие
Наче книги
Как книги
Відкриті книги
Открытые книги
Надто крихкі
Слишком хрупкие
Лише уламки ламкі ммм
Только обломки ломкие ммм
Не віднайти,
Не найти,
Де є я, де є ти?
Где есть я, где есть ты?
Серед уявних примар
Среди воображаемых призраков
Роздуми в такт
Размышления в такт
Наче ні? Наче так?
Как будто нет? Как будто так?
І двома парами фар...
И двумя парами фар...
Жити не час
Жить не время
Не існує нас
Не существует нас
І констатуючий тон
И констатирующий тон
Без зайвих фраз
Без лишних фраз
Усвідомлюю
Осознаю
All friends are gone
All friends are gone
Наче криги
Словно льды
Ми як криги
Мы как льды
Надто крихкі
Слишком хрупкие
Крихка я, крихкий ти
Хрупкая я, хрупкий ты
Ми уламки ламкі
Мы обломки ломкие
Наче книги
Как книги
Відкриті книги
Открытые книги
Надто крихкі
Слишком хрупкие
Лише уламки ламкі ммм
Только обломки ломкие ммм





Writer(s): nataliia zhyzhchenko, yevgen filatov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.