Paroles et traduction OPHEO - sunflöwer röad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sunflöwer röad
солнечная дорога
Blue
lake,
deep
lake,
deep
mind
Голубое
озеро,
глубокое
озеро,
глубокий
разум
Sunflowers,
golden
hours,
deep
dive
Подсолнухи,
золотые
часы,
глубокое
погружение
Yeah
we
go
around,
find
your
place
in
this
town
Ага,
мы
кружимся,
найди
свое
место
в
этом
городе
We
go
shopping
Мы
идем
по
магазинам
Sunflöwer
röad,
double
dots
on
the
o,
that's
a
must
Солнечная
дорога,
дважды
точки
над
о,
это
обязательно
Free
fall
chase,
grey
heron
race,
don't
touch
Осенняя
погоня,
гонка
серых
цапель,
не
трогай
Beauty
and
grace
that's
all
we
crave
Красота
и
грация
- это
все,
чего
мы
жаждем
I
got
my
crystals,
got
my
cup
У
меня
есть
кристаллы,
у
меня
есть
чашка
But
business
stays
on
top
Но
бизнес
остается
на
вершине
I
got
my
faith
around
my
neck
У
меня
вера
на
шее
But
this
shit
ain't
no
cross
Но
это
дерьмо
не
крест
I
saw
an
angel
in
the
dark
Я
видел
ангела
в
темноте
He
made
it
lighten
up
Он
осветил
его
Bergenia
Town
can
be
so
fun
Город
Бергения
может
быть
таким
веселым
I
hope
it
never
stops
Надеюсь,
это
никогда
не
закончится
Wash
away,
wash
away
Смоет
прочь,
смоет
прочь
This
a
number
seven,
this
shit
not
a
trap
(ah)
Это
номер
семь,
это
дерьмо
не
ловушка
(а)
This
my
"go
and
get
it",
this
my
"get
the
bag",
(ah)
Это
мой
"иди
и
возьми",
это
мой
"получи
сумку",
(а)
Growing
flowers
in
the
garden
like
a
abbot,
(ah)
Выращиваю
цветы
в
саду,
как
аббат,
(а)
BGT,
It's
like
in
heaven,
get
some
rest
BGT,
это
как
на
небесах,
отдохни
Yaldabaoth,
my
star
sign
shows,
I'm
being
trapped
Ялдаваоф,
мой
знак
зодиака
показывает,
что
я
в
ловушке
Might
embrace
that
shit,
I'm
leo
from
the
chest
up
Могу
принять
это
дерьмо,
я
лев
от
груди
Try
to
make
it
out,
but
always
end
up
back
(ah)
Пытаюсь
выбраться,
но
всегда
возвращаюсь
(а)
This
an
endless
circle
and
I'm
falling
flat
Это
бесконечный
круг,
и
я
падаю
пла
flat
I'll
be
alone,
i'll
be
okay
Я
буду
один,
я
буду
в
порядке
But
I'm
not
sure,
you
checked
that?
Но
я
не
уверен,
ты
это
проверил?
I
mean
it's
everyday
or
never,
there's
no
between,
you
get
that?
Я
имею
в
виду,
это
каждый
день
или
никогда,
между
ними
нет
ничего,
понимаешь?
I
know
its
sunny
all
day,
but
tomorrow
it
can
be
black
black
Я
знаю,
что
весь
день
солнечно,
но
завтра
может
быть
черно-черно
I'm
off
my
phone,
I'm
at
the
lake,
I'm
with
my
Oakley
backpack
Я
не
беру
трубку,
я
у
озера,
я
со
своим
рюкзаком
Oakley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Opheo Ozon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.