Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song You Can Dance To
Lied, zu dem du tanzen kannst
Here′s
a
song
you
can
dance
to
Hier
ist
ein
Lied,
zu
dem
du
tanzen
kannst
I
know
you
love
to
dance
Ich
weiß,
du
liebst
es
zu
tanzen
Here's
a
song
that
will
carry
you
through
Hier
ist
ein
Lied,
das
dich
durchtragen
wird
Remember
that
time
I
danced
with
you?
Erinnerst
du
dich
an
das
Mal,
als
ich
mit
dir
tanzte?
We′ve
waited
for
so
long
Wir
haben
so
lange
gewartet
Here's
a
song
you
can
dance
to
Hier
ist
ein
Lied,
zu
dem
du
tanzen
kannst
Some
say
there's
no
way
to
win
so
you
might
as
well
give
up
Manche
sagen,
es
gibt
keinen
Weg
zu
gewinnen,
also
könntest
du
genauso
gut
aufgeben
But
stay
strong!
we′ll
just
sing
along
Aber
bleib
stark!
Wir
werden
einfach
mitsingen
And
there′s
nowhere
left
to
turn
without
looking
in
another
mirror
Und
es
gibt
keinen
Ort
mehr,
wohin
man
sich
wenden
kann,
ohne
in
einen
anderen
Spiegel
zu
schauen
But
that
mirage
is
false!
may
I
have
this
waltz?
Aber
diese
Illusion
ist
falsch!
Darf
ich
um
diesen
Walzer
bitten?
There's
some
people
shouting
from
their
window
panes
Da
sind
Leute,
die
aus
ihren
Fensterscheiben
schreien
"Make
such
and
such
a
certain
way"
"Macht
dies
und
das
auf
eine
bestimmte
Art"
But
they
probably
never
take
the
time
to
dance
Aber
sie
nehmen
sich
wahrscheinlich
nie
die
Zeit
zu
tanzen
Yesterday
and
tomorrow
might
be
sad
Gestern
und
morgen
mögen
traurig
sein
But
today
we′re
gonna
take
the
time
to
dance
Aber
heute
werden
wir
uns
die
Zeit
nehmen
zu
tanzen
Here's
a
song
you
can
dance
to
Hier
ist
ein
Lied,
zu
dem
du
tanzen
kannst
I
know
you
love
to
dance
Ich
weiß,
du
liebst
es
zu
tanzen
Here′s
a
song
that
will
carry
you
through
Hier
ist
ein
Lied,
das
dich
durchtragen
wird
Here's
a
song
you
can
dance
to
Hier
ist
ein
Lied,
zu
dem
du
tanzen
kannst
We′ve
waited
for
so
long
Wir
haben
so
lange
gewartet
Here's
a
song
that
will
carry
you
through
Hier
ist
ein
Lied,
das
dich
durchtragen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liam O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.