Paroles et traduction Oques Grasses - Cantimplores
Vola
el
temps,
es
vesteix
la
lluna
i
no
hem
dormit
Время
летит,
оно
наряжает
Луну,
а
мы
не
спали.
Sospira
la
vida
si
ets
aquí
Бурдье
жизнь
если
ты
здесь
M'entrebanco
per
poder
seguir,
encara
que
no
trobi
el
meu
lloc
Я
должен
быть
в
состоянии
следовать
за
тобой,
даже
если
ты
не
найдешь
моего
места.
Tinc
el
terra
a
prop,
em
bellugo
tant
com
puc
У
меня
есть
земля
рядом,
я
стараюсь
изо
всех
сил.
Allà
al
fons
de
l'horitzó,
hi
ha
un
després
Там,
на
заднем
плане
горизонта,
есть
загробный
мир.
Que
no
hem
viscut
Что
мы
не
жили
Continuarem
donant
voltes
al
sol
Мы
продолжим
кружить
вокруг
Солнца.
Menjant
patates
deixant-nos
la
col
Едим
картошку,
оставляя
нам
кол.
Només
valdrà
el
que
cregui
que
valdrà
Стоит
только
то,
во
что
ты
веришь,
что
оно
будет
стоить.
Que
passi
tot
el
que
hagi
de
passar
Вот
и
все,
что
произошло.
Que
els
teus
pares
van
fer
un
miracle
(Van
fer
un
miracle)
Твои
родители
сотворили
чудо
(они
творят
чудо).
Ets
un
esperma
oportunista
Ты-приспособленец
спермы.
Ets
un
esperma
afortunat
Ты
счастливчик-сперматозоид.
I
un
cop
de
puny
al
campanar
И
удар
в
колокольню.
Sense
tocar
ni
quarts
ni
hores
Не
прикасаясь
ни
четверти
ни
часа
Tant
si
ho
veus
bé
com
malament
Так
что
если
вы
видите
правильное
как
неправильное
El
que
veus
serà
el
que
t'emportes
То,
что
ты
увидишь,
ты
заберешь
с
собой.
Que
només
tu
recordes
tots
els
dies
que
plores
Что
только
ты
помнишь
все
те
дни,
когда
ты
плачешь.
Que
plorar
és
sa
i
no
ho
veus
fins
que
no
t'enamores
Этот
крик
- СА,
и
не
смотри,
пока
не
упадешь.
T'emporrones,
cantimplores,
eh
Вы
эмпорроны,
кантимплоры,
да
No
desesperis,
quan
el
cel
cau
Не
desesperis,
когда
небо
падает.
Gotes
avall,
avall,
avall
Падает
вниз,
вниз,
вниз.
No
desesperis,
quan
el
cel
cau
Не
desesperis,
когда
небо
падает.
Gotes
avall,
avall,
avall
Падает
вниз,
вниз,
вниз.
Avall,
avall,
avall,
avall
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
Tira'm
a
la
mala
vida,
dóna'm
sort,
vine
amb
mi
Брось
меня
в
дурную
жизнь,
дай
мне
удачу,
пойдем
со
мной.
Buscarem
junts
la
sortida,
si
és
que
volem
sortir
Мы
будем
вместе
искать
выход,
если
это
то,
к
чему
мы
хотим
идти.
Ningú
ens
dirà
el
que
volem
fer,
ens
dirà
el
que
volem
ser,
ningú
Никто
не
скажет
нам,
что
мы
хотим
делать,
никто
не
скажет
нам,
кем
мы
хотим
быть.
Ningú
ens
dirà
el
que
volem
fer,
ens
dirà
el
que
volem
ser,
ningú
Никто
не
скажет
нам,
что
мы
хотим
делать,
никто
не
скажет
нам,
кем
мы
хотим
быть.
Baixant
de
dalt
pujant
amunt,
escales
parlen
del
camí
Спускаясь
с
вершины,
поднимаясь
по
лестнице,
говори
о
пути.
Trucant-me
a
mi
no
surt
ningú,
potser
és
que
encara
estic
aquí
Зови
меня,
чтобы
я
никого
не
нашел,
может
быть,
это
потому,
что
я
все
еще
здесь.
I
hem
estat
vius
tots
els
matins,
i
no
sabríem
fer
res
més
И
мы
жили
все
утро
и
не
знали,
что
делать
дальше.
Estimo
tot
i
em
veig
a
mi
arrecerat
sota
el
matí
Я
люблю
вас
всех,
и
я
вижу
себя
и
защищенного
под
утро.
Que
els
teus
pares
van
fer
un
miracle
(Van
fer
un
miracle)
Твои
родители
сотворили
чудо
(они
творят
чудо).
Ets
un
esperma
oportunista
Ты-приспособленец
спермы.
Ets
un
esperma
afortunat
Ты
счастливчик-сперматозоид.
No,
no,
no,
no,
no
desesperis,
quan
el
cel
cau
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
desesperis,
когда
небо
падает.
Gotes
avall,
avall,
avall
Падает
вниз,
вниз,
вниз.
Avall,
avall,
avall,
avall
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Altimir, Guillem Realp, Joan Borràs, Josep Montero, Josep Valldeneu, Miquel Biarnés, Miquel Rojo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.