Oques Grasses - Finals Blaus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Oques Grasses - Finals Blaus




Finals Blaus
Синие Концы
Sobre una pedra gratuïta es veu el món, dalt del camí que vam començar abans d'ahir.
На бесплатном камне виден мир, на пути, который мы начали позавчера.
Sols serem poc i junts ho serem tot, per tu i per mi, vivint així,
В одиночку мы будем мало, а вместе мы будем всем, для тебя и для меня, живя так,
Als vespres recollint matins.
Вечерами собирая утра.
Quedem així, valdrà la pena, valdrà la pena estimar-nos una vida sencera.
Останемся такими, оно того стоит, стоит любить друг друга всю жизнь.
Sísísísí sísísísísí!
Дададада дададада!
Conspirant com les mosques en aquest cul de món,
Сговариваясь, как мухи в этой заднице мира,
que tot és com és i que tots som com som.
Я знаю, что все так, как есть, и что все мы такие, какие есть.
Aquest conjunt de minuts que ens parlen del després,
Этот набор минут, которые говорят нам о будущем,
Aquests apunts que dilluns miraré de passar a net.
Эти заметки, которые в понедельник я постараюсь переписать набело.
Quèquèquèquè farem? (Eeeh!)
Чточточточто мы будем делать? (Эээ!)
Farem el que podrem.
Мы будем делать, что сможем.
Res perdrem guanyant perdent, el que volem està a prop si volem poc.
Ничего не потеряем, выигрывая, проигрывая, то, что мы хотим, близко, если мы хотим немногого.
No t'hi atabalis, no t'hi atabalis, vius en l'arbre del teu cap,
Не парься, не парься, ты живешь в дереве своей головы,
Sempre el tens al mateix lloc.
Он всегда у тебя на одном и том же месте.
Ja torna a venir un núvol a emprenyar, que plourà per tots però no per ells.
Опять надвигается туча, чтобы все испортить, будет лить дождь для всех, но не для них.
Què passa si volem seguir, aguantarem tots els seus cops amb un paraigües de paper.
Что будет, если мы захотим продолжать, мы выдержим все их удары с бумажным зонтиком.
Quan marxi passaran estels, no ens caldrà demanar un desig,
Когда он уйдет, появятся звезды, нам не нужно будет загадывать желание,
és perquè estem mirant el cel.
Потому что мы смотрим на небо.
Prepararem l'atac de flors, els bombardegem amb petons,
Мы подготовим атаку цветов, забросаем их поцелуями,
Que segur que els hi falta amor.
Уверен, им не хватает любви.
No estan les coses com per no dir res, com per no fer res.
Сейчас не время молчать, не время ничего не делать.
Hem de treure aquests dimonis del poder, sí.
Мы должны изгнать этих демонов из власти, да.
Hem de treure aquests dimonis del poder.
Мы должны изгнать этих демонов из власти.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final, sí.
И пусть они не отнимут у нас наши принципы, нет, мы будем ждать их конца, да.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final blau.
И пусть они не отнимут у нас наши принципы, нет, мы будем ждать их синего конца.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final, sí.
И пусть они не отнимут у нас наши принципы, нет, мы будем ждать их конца, да.
I que no ens prenguin els principis, no, esperarem el seu final blau,
И пусть они не отнимут у нас наши принципы, нет, мы будем ждать их синего конца,
Acabin els finals blaus.
Пусть закончатся синие концы.





Writer(s): miquel biarnés, joan borràs, guillem rojo, arnau altimir, josep valldeneu, josep montero, miquel rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.