Paroles et traduction OQuadro feat. BNegão - Nêgo Roque
Sem
muros
na
minha
frente
Нет
стен
передо
мной,
Grades
na
minha
mente
Решетки
в
моей
голове.
Uma
larga
escala
de
fé
Незыблемая
вера
Quebrou
de
vez
as
correntes
Навсегда
разбила
оковы.
Eu
sou
o
povo
em
um
Я
– народ,
объединенный
в
одном,
E
vou
de
um
a
milhões
И
иду
от
одного
к
миллионам.
Nigéria,
congo,
bahia
Нигерия,
Конго,
Баия,
Tragédias,
reflexões
Трагедии,
размышления.
Não
me
rendi
aos
padrões
Я
не
подчинился
стандартам.
Somos
bambaataa
e
zumbi
Мы
– Бамбаатаа
и
Зумби,
Eco
que
vem
dos
porões
Эхо,
доносящееся
из
подземелий,
Grave
mohamed
ali
Могучий
Мохаммед
Али.
Futuro
nascendo
aqui
Будущее
рождается
здесь,
Punks
em
swahili
Панки
на
суахили.
As
pragas
eurocentristas
vivi
mas
não
sucumbi
Евроцентричные
проклятия
я
пережил,
но
не
сдался.
É
nêgo
roque
Это
черный
рок,
Eu
sei
que
tudo
é
preto
sangue
Я
знаю,
что
все
– черная
кровь.
Meu
santo
é
tipo
afropunk
Мой
святой
– типа
афропанк.
Africa
is
not
a
country
Африка
– это
не
страна.
Né
nada
pessoal
Ничего
личного,
Não
é
pessoal
não
Это
не
личное,
Nada
pessoal
Ничего
личного.
Nêgo
roque,
nêgo
preto,
rock
preto,
nêgo
Черный
рок,
черный
негр,
черный
рок,
негр.
Estilo
vem
do
berço
Стиль
идет
от
колыбели,
Nasceu
no
gueto,
nêgo
Родился
в
гетто,
негр.
Mali
to
memphis
sobreviventes
От
Мали
до
Мемфиса
– выжившие.
Diáspora,
diáspora
Диаспора,
диаспора.
Verdades,
mitos
e
lendas
Истины,
мифы
и
легенды.
Raízes,
antenas,
é
parte
do
sangue
que
pulsa
nas
veias
Корни,
антенны
– это
часть
крови,
что
пульсирует
в
венах,
África,
brasil,
bahia,
angola
Африка,
Бразилия,
Баия,
Ангола.
Todas
as
escolas
Все
школы.
Cidadão
do
mundo
eu
sou
Я
– гражданин
мира,
Vindo
do
rio
de
janeiro
Пришедший
из
Рио-де-Жанейро,
De
são
paulo,
clemente,
afropunk
pioneiro
Из
Сан-Паулу,
Клементе,
афропанк-пионер.
De
osasco
vem
carneiro
Из
Озаску
приходит
Карнейро.
Estilos
diferentes,
e
igual
a
toda
essa
gente
Разные
стили,
и
равенство
всем
этим
людям.
Sigo
ultrapassando
barreiras,
Я
продолжаю
преодолевать
барьеры,
Cruzando
fronteiras,
quebrando
as
correntes
Пересекая
границы,
разбивая
оковы.
É
nêgo
roque
Это
черный
рок,
Eu
sei
que
tudo
é
preto
sangue
Я
знаю,
что
все
– черная
кровь.
Meu
santo
é
tipo
afropunk
Мой
святой
– типа
афропанк.
Africa
is
not
a
country
Африка
– это
не
страна.
Né
nada
pessoal
Ничего
личного,
Não
é
pessoal
não
Это
не
личное,
Nada
pessoal
Ничего
личного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Ferreira Gomes Dos Santos, Jeferson Rodrigues Barbosa, Ricardo Barreto Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.