OQuadro feat. BNegão - Nêgo Roque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OQuadro feat. BNegão - Nêgo Roque




Nêgo Roque
Черный Рок
Sem muros na minha frente
Нет стен передо мной,
Grades na minha mente
Решетки в моей голове.
Uma larga escala de
Незыблемая вера
Quebrou de vez as correntes
Навсегда разбила оковы.
Eu sou o povo em um
Я народ, объединенный в одном,
E vou de um a milhões
И иду от одного к миллионам.
Nigéria, congo, bahia
Нигерия, Конго, Баия,
Tragédias, reflexões
Трагедии, размышления.
Não me rendi aos padrões
Я не подчинился стандартам.
Somos bambaataa e zumbi
Мы Бамбаатаа и Зумби,
Eco que vem dos porões
Эхо, доносящееся из подземелий,
Grave mohamed ali
Могучий Мохаммед Али.
Futuro nascendo aqui
Будущее рождается здесь,
Punks em swahili
Панки на суахили.
As pragas eurocentristas vivi mas não sucumbi
Евроцентричные проклятия я пережил, но не сдался.
É nêgo roque
Это черный рок,
Eu sei que tudo é preto sangue
Я знаю, что все черная кровь.
Meu santo é tipo afropunk
Мой святой типа афропанк.
Africa is not a country
Африка это не страна.
nada pessoal
Ничего личного,
(Hey)
(Эй)
Não é pessoal não
Это не личное,
Nada pessoal
Ничего личного.
Nêgo roque, nêgo preto, rock preto, nêgo
Черный рок, черный негр, черный рок, негр.
Estilo vem do berço
Стиль идет от колыбели,
Nasceu no gueto, nêgo
Родился в гетто, негр.
Mali to memphis sobreviventes
От Мали до Мемфиса выжившие.
Diáspora, diáspora
Диаспора, диаспора.
Verdades, mitos e lendas
Истины, мифы и легенды.
Raízes, antenas, é parte do sangue que pulsa nas veias
Корни, антенны это часть крови, что пульсирует в венах,
no dna
Это в ДНК.
Diáspora
Диаспора.
África, brasil, bahia, angola
Африка, Бразилия, Баия, Ангола.
Todas as escolas
Все школы.
Cidadão do mundo eu sou
Я гражданин мира,
Vindo do rio de janeiro
Пришедший из Рио-де-Жанейро,
De são paulo, clemente, afropunk pioneiro
Из Сан-Паулу, Клементе, афропанк-пионер.
De osasco vem carneiro
Из Озаску приходит Карнейро.
Estilos diferentes, e igual a toda essa gente
Разные стили, и равенство всем этим людям.
Sigo ultrapassando barreiras,
Я продолжаю преодолевать барьеры,
Cruzando fronteiras, quebrando as correntes
Пересекая границы, разбивая оковы.
Sempre
Всегда.
É nêgo roque
Это черный рок,
Eu sei que tudo é preto sangue
Я знаю, что все черная кровь.
Meu santo é tipo afropunk
Мой святой типа афропанк.
Africa is not a country
Африка это не страна.
nada pessoal
Ничего личного,
(Hey)
(Эй)
Não é pessoal não
Это не личное,
Nada pessoal
Ничего личного.





Writer(s): Bernardo Ferreira Gomes Dos Santos, Jeferson Rodrigues Barbosa, Ricardo Barreto Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.