Paroles et traduction OQuadro feat. Emicida & DJ Gug - Muita Onda
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума
É
muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума
É
muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда
É
que
na
verdade
Дело
в
том,
что
на
самом
деле
Você
tira
muita
onda
demais
Ты
слишком
много
шума
поднимаешь
Eu
corro
atrás
Я
бегаю
за
тобой
Corro
atrás
e
nada
Бегаю,
бегаю,
а
толку
нет
Fica
exposta
na
vitrine
Стоишь
на
витрине,
Que
nem
joia
qualquer
Как
драгоценность
какая-то,
Ninguém
pega
e
larga
Никто
не
берет
и
не
бросает,
Você
dá
pilha,
tira
o
seu
da
reta
Ты
заводишь,
уходишь
от
ответственности
E
deixa
todo
mundo
И
оставляешь
всех
Só
de
boca
aberta
С
открытыми
ртами.
E
vai
embora
como
quem
И
уходишь,
как
будто
Não
tem
nada
com
isso
Тебя
это
не
касается.
Tá
na
cara
И
так
всё
ясно,
Você
não
tem
juízo
У
тебя
нет
ума.
É
que
na
verdade
Дело
в
том,
что
на
самом
деле
Você
tira
muita
onda
demais
Ты
слишком
много
шума
поднимаешь
Eu
corro
atrás
Я
бегаю
за
тобой
Corro
atrás
e
nada
Бегаю,
бегаю,
а
толку
нет
Fica
exposta
na
vitrine
Стоишь
на
витрине,
Que
nem
joia
qualquer
Как
драгоценность
какая-то,
Ninguém
pega
e
larga
Никто
не
берет
и
не
бросает,
Você
dá
pilha
Ты
заводишь,
Tira
o
seu
da
reta
Уходишь
от
ответственности
E
deixa
todo
mundo
И
оставляешь
всех
Só
de
boca
aberta
С
открытыми
ртами.
E
vai
embora
como
quem
И
уходишь,
как
будто
Não
tem
nada
com
isso
Тебя
это
не
касается.
Tá
na
cara
И
так
всё
ясно,
Você
é
prejuízo
Ты
- сплошные
убытки.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
passando
de
uma
dose
Ты,
больше
одной
дозы
-
Vira
um
vício
И
я
подсел.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
É
que
na
verdade
Дело
в
том,
что
на
самом
деле
Você
tira
muita
onda
demais
Ты
слишком
много
шума
поднимаешь
Eu
corro
atrás
Я
бегаю
за
тобой
Eu
corro
atrás
e
nada
Я
бегаю,
бегаю,
а
толку
нет
Fica
exposta
na
vitrine
Стоишь
на
витрине,
Que
nem
joia
qualquer
Как
драгоценность
какая-то,
Que
ninguém
pega
Которую
никто
не
берёт,
Ninguém
pega
e
larga
Никто
не
берет
и
не
бросает,
Você
dá
pilha
Ты
заводишь
E
tira
o
seu
da
reta
И
уходишь
от
ответственности
E
deixa
todo
mundo
И
оставляешь
всех
Só
de
boca
aberta
С
открытыми
ртами.
Vai
embora
como
quem
Уходишь,
как
будто
Não
tem
nada
com
isso
Тебя
это
не
касается.
Tá
na
cara
И
так
всё
ясно,
Você
é
prejuízo
Ты
- сплошные
убытки.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
passando
de
uma
dose
Ты,
больше
одной
дозы
-
Vira
um
vício
И
я
подсел.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
É...
É
muita
onda
demais
Э...
Слишком
много
шума,
правда
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
Você
tira
muita
onda
quando
anda
Ты
поднимаешь
много
шума,
когда
ходишь,
Quando
para,
quando
respira
Когда
стоишь,
когда
дышишь.
Tira
muita
onda,
tira
onda
Поднимаешь
много
шума,
поднимаешь
шум,
Nunca
erra,
nunca
erra
a
mira
Никогда
не
промахиваешься,
никогда
не
промахиваешься.
Tira
onda,
quando
tira
a
roupa
Поднимаешь
шум,
когда
раздеваешься,
Mais
uma
atiradora
de
elite
Ещё
один
элитный
снайпер.
Seu
publico
alvo
sou
eu
Твоя
цель
- я,
E
isso
é
só
um
palpite
И
это
всего
лишь
догадка.
É...
É
muita
onda
Э...
Слишком
много
шума
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
passando
de
uma
dose
Ты,
больше
одной
дозы
-
Vira
um
vício
И
я
подсел.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
passando
de
uma
dose
Ты,
больше
одной
дозы
-
Vira
um
vício
И
я
подсел.
Por
que
eu
sabendo
disso
tudo
Почему,
зная
всё
это,
Ainda
arrisco
Я
всё
ещё
рискую?
Você,
não
precisava
nada
disso
Тебе
всё
это
не
нужно
было.
É
muita
onda,
muita
onda
Слишком
много
шума,
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
Muita
onda,
muita
onda
Слишком
много
шума,
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda
Слишком
много
шума,
É
muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
E
eu
corro
atrás
И
я
бегаю
за
тобой.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda
Слишком
много
шума,
É
muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
Mas
eu
corro
atrás
Но
я
бегаю
за
тобой.
É
muita
onda,
é
muita
onda
Слишком
много
шума,
слишком
много
шума,
Muita
onda
demais
Слишком
много
шума,
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emicida, Jef Rodriguez, Nêgo Freeza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.