OQuadro feat. Adriana Calcanhotto - Negros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OQuadro feat. Adriana Calcanhotto - Negros




O sol desbota as cores
Солнце выцветает цвет
O sol cor aos negros
Солнце дает цвет с черными
O sol bate nos cheiros
Солнце бьет в файлах
O sol faz se deslocarem as sombras
Солнце переместиться в тени
A chuva cai sobre os telhados
Дождь падает на крыши
Sobre as telhas
О том, плитки
E sentido as goteiras
И дает смысл сливные трубы
A chuva faz viverem as poças
Дождь заставляет жить лужи
E os negros recolhem as roupas
И негры собирают одежду
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
A pele dos negros é negra
Кожа черный черный
Os dentes dos negros são brancos
Зубы черные и белые
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
Os brancos são brancos
Белых только белые
Os negros são retintos
Черные retintos
Os brancos têm culpa e castigo
Белых есть чувство вины и наказание
Os negros, os santos
Черные, святые
Os negros na cozinha
Негры на кухне
Os brancos na sala
Белых в зале
A valsa na camarinha
Вальс в camarinha
A salsa na senzala
Сальса в раб четверти
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
A pele dos negros é negra
Кожа черный черный
Os dentes dos negros são brancos
Зубы черные и белые
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
Os negros são negros
Черные, только черные
Os brancos são troianos
Белые являются троянов
Os negros não são gregos
Негров не греки
Os negros não são brancos
Черные, не белые
Os olhos dos negros são negros
Глаза черные, черные
Os olhos dos brancos podem ser negros
Глаза белые, могут быть черными
Os olhos, os zíperes, os pelos
Глаза, молнии, размещение
Os brancos, os negros e o desejo
Белые, черные и желание
Entre crimes e cotas
Между преступлениями и квоты
Possibilidade, invisibilidade
Возможность, невидимость
Futebol
Футбол
Craque, escola
Туз, школа
Uma chance, uma proposta
Шанс, предложение
Despercebido
Незамеченный
Um deslize, um motivo
Один промах, одна причина
Pronto: grade, castigo
Вуаля: решетка, наказание
Polícia, sangue, covardes
Полиция, кровь, трусы
Quem comigo estereotipa os alarmes
Кто тут со мной estereotipa сигнализации
Tráfico, samba, o ódio, o drama
Торговля, samba, ненависть, драма
A fama, a grana
Слава, деньги
Púrpura é a cor, escura é a dor
Фиолетовый-это цвет, темно-боль
Eu uso as armas de Jorge
Я использую оружие Хорхе
O sorriso de vencedor
Улыбка победителя
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
A pele dos negros é negra
Кожа черный черный
Os dentes dos negros são brancos
Зубы черные и белые
A música dos brancos é negra
Музыка из белых черный
"De uma maneira geral,
"Таким образом, в целом,
Nós podemos dizer que todos nós
Мы можем сказать, что мы все
Somos descendentes de escravos,
Мы-потомки рабов,
E de mercadores de escravos,
И купцы, рабы,,
E de donos de escravos.
И владельцы рабов.
Nós somos, é...
Мы, это...
É uma herança que toda a humanidade..."
Это наследие, которое все человечество..."
Lanço um olhar sobre o Brasil
Я бросаю взгляд на Бразилия
E não entendo nada
И ничего не понимаю





Writer(s): Adriana Da Cunha Calcanhotto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.