Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Brinde A Minha Gente
Ein Hoch auf meine Leute
Um
conflito
interno
Ein
innerer
Konflikt
Bem-vindo
a
meu
inferno
particular
Willkommen
in
meiner
privaten
Hölle
Sem
licença
pra
entrar
Ohne
Erlaubnis
einzutreten
Missão
Jack:
matar
gigantes
Mission
Jack:
Riesen
töten
E
não
há
nada
de
novo
no
front
desde
ontem
Und
es
gibt
nichts
Neues
an
der
Front
seit
gestern
Viajante
solitário
tipo
Kerouac
Einsamer
Reisender
wie
Kerouac
Sentindo
uma
angústia
no
peito
como
Pack
em
Vegas
Fühle
eine
Angst
in
der
Brust
wie
Pac
in
Vegas
Eu
vejo
tudo,
mas
ninguém
me
enxerga
Ich
sehe
alles,
aber
niemand
sieht
mich
Trocando
garrafas
de
tristezas
por
poemas
tristes
Tausche
Flaschen
voller
Traurigkeit
gegen
traurige
Gedichte
E
cada
favelado
é
um
universo
em
crise
Und
jeder
aus
der
Favela
ist
ein
Universum
in
der
Krise
Onde
o
crime
não
tem
cura,
balas
te
encurtam
a
vida
Wo
das
Verbrechen
unheilbar
ist,
Kugeln
dein
Leben
verkürzen
Do
berço
à
sepultura
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Vestindo
minha
camisa
listrada
Trage
mein
gestreiftes
Hemd
Eu
observo
o
mundo
da
esquina
da
minha
quebrada
Ich
beobachte
die
Welt
von
der
Ecke
meines
Kiezes
O
jurado
é
incompetente
Der
Geschworene
ist
inkompetent
Agora
é
desse
jeito
Jetzt
ist
es
so
Eu
tenho
o
dinheiro
e
minha
mente
Ich
habe
das
Geld
und
meinen
Verstand
O
mic
na
minha
mão
Das
Mic
in
meiner
Hand
Eles
brindam
com
fogo
inocente
Sie
prosten
mit
unschuldigem
Feuer
zu
Eu
brindo
à
minha
gente
com
essa
canção
Ich
stoße
mit
diesem
Lied
auf
meine
Leute
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Lua, Dj Mangaio, Jahgga, Jef Rodriguez, Nêgo Freeza, Orixafricano, Rans Spectro, Rico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.