Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
city
boy
Я
просто
городской
парень,
Born
and
bred
Рожденный
и
выросший,
It's
a
city
life
I've
led
Это
городская
жизнь,
что
я
вел.
My
pasture
was
a
street
Моим
пастбищем
была
улица,
I've
never
climbed
a
tree
Я
никогда
не
лазил
по
деревьям,
But
that's
all
right
with
me
Но
меня
это
вполне
устраивает.
'Cause
I'm
a
city
boy
Потому
что
я
городской
парень.
I'm
just
a
city
boy
Я
просто
городской
парень,
Born
and
raised
Рожденный
и
воспитанный,
From
these
rooftops
I
have
gazed
С
этих
крыш
я
смотрел
вдаль,
Where
the
grass
was
made
of
steel
Где
трава
была
сделана
из
стали,
I've
never
plowed
a
field
Я
никогда
не
пахал
поле,
Until
the
pavement
starts
to
peel
Пока
асфальт
не
начнет
трескаться,
I'll
be
a
city
boy
Я
останусь
городским
парнем.
I'm
just
a
city
boy
Я
просто
городской
парень,
Born
and
grown
Рожденный
и
повзрослевший,
That's
all
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал,
Where
the
lights
would
greet
the
dawn
Где
огни
встречают
рассвет,
There's
a
factory
for
a
farm
Там
фабрика
вместо
фермы,
Sure
the
city
has
it's
charm
Конечно,
город
имеет
свое
очарование,
When
you're
a
city
boy
Когда
ты
городской
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orange Range
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.