Orange Range - イケナイ太陽 - traduction des paroles en allemand

イケナイ太陽 - Orange Rangetraduction en allemand




イケナイ太陽
Verbotene Sonne
イケナイ太陽
Verbotene Sonne
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
ちょっとでいいから 見せてくれないか
Zeig's mir doch nur kurz, bitte
お前のセクシー・フェロモンで オレ メロメロ
Deine sexy Pheromone machen mich verrückt
Ah ふれちゃいそう でも イケナイの!
Ah, ich könnte dich berühren, aber das darf ich nicht!
徐々に高なる鼓動 止められないわ
Mein Herzschlag wird immer schneller, ich kann es nicht stoppen
交わす言葉の記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
Die Erinnerung an unsere Worte ist fern, ich schwanke bei der Bewegung deiner Lippen
濡れた髪を撫でた そして ah
Ich strich über dein nasses Haar und dann, ah
ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
ABC, das geht so nicht weiter, so ist es doch nicht gut
だって ココロの奥は違うんじゃない?
Denn tief in deinem Herzen ist es doch anders, nicht wahr?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
Meine Jugend ist nicht so, ich will heiß und tief in dir vergehen
きっと キミじゃなきゃやだよ オレは イケナイ太陽
Sicher, wenn nicht mit dir, will ich es nicht, ich bin die verbotene Sonne
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
「赤い糸」なんて絵空事 でも下心でさえ信じたいの
Ein "roter Faden" ist nur eine Fantasie, aber ich will sogar an meine Hintergedanken glauben
俺は正しい キミも正しい とにかくもう左右されないゼ
Ich habe Recht, du hast Recht, jedenfalls lassen wir uns nicht mehr beeinflussen
騙し騙され胸うずく 下手な芝居がより盛り上げる夜
Wir täuschen und werden getäuscht, mein Herz schmerzt, ein schlechtes Schauspiel heizt die Nacht an
息が耳に触れた二人 ah
Dein Atem berührte mein Ohr, wir beide, ah
ABC 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
ABC, das geht so nicht weiter, so ist es doch nicht gut
だって ココロの奥は違うんじゃない?
Denn tief in deinem Herzen ist es doch anders, nicht wahr?
あたしの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
Meine Jugend ist nicht so, ich will heiß und tief in dir vergehen
きっと キミじゃなきゃ やだよ あたし イケナイ太陽
Sicher, wenn nicht mit dir, will ich es nicht, ich bin die verbotene Sonne
交わす言葉の 記憶遠く 口元の動きに揺れ動く
Die Erinnerung an unsere Worte ist fern, ich schwanke bei der Bewegung deiner Lippen
濡れた髪を撫でた そして ah
Ich strich über dein nasses Haar und dann, ah
ABC (ABC) 続かない そんなんじゃ ダメじゃない
ABC (ABC), das geht so nicht weiter, so ist es doch nicht gut
だって ココロの奥は違うんじゃない?
Denn tief in deinem Herzen ist es doch anders, nicht wahr?
オレの青春 そんなもんじゃない 熱く奥で果てたいよ
Meine Jugend ist nicht so, ich will heiß und tief in dir vergehen
きっと キミじゃなきゃ やだよ オレは イケナイ太陽
Sicher, wenn nicht mit dir, will ich es nicht, ich bin die verbotene Sonne
絡み合う糸は 君と俺を結ぶ赤い糸
Der Faden, der sich verwebt, ist der rote Faden, der dich und mich verbindet
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na na na na na
Ah!
Ah!





Writer(s): Range Orange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.