Orange Range - SP Thanx - traduction des paroles en anglais

SP Thanx - Orange Rangetraduction en anglais




SP Thanx
SP Thanx
騒がしい街の中であの日進めないままで
Amidst the bustling city, I was stuck on that day, unable to move forward.
「どこに向かえばいーの?」その迷いを
“Where should I go?” I tossed aside that confusion.
投げ出し耐えたあの日々の流した涙
I endured those days, shedding tears.
目を開けるとぼやけた視界から母の姿
When I opened my eyes, I saw my mother in a blurry vision.
初めてすがったそんな俺に答えは言わなかったんだ
I leaned on her for the first time, but she didn't give me an answer.
「好きなことをやりな」
“Do what you love.”
そこには何かカギがそっと押してくれた重い背中たった一言だけだが
There, something gently pushed my heavy back, just those words, but they gave me the strength to give it my all.
全力で挑むことの意味強くなれたんだ俺自身
I realized the meaning of challenging everything with all my might, and I became stronger.
最後に答えを出すのは自分だった
I realized that I was the one who had to give the final answer.
そう気づかせてくれたんだ
She made me realize that.
導きたる明日への光散り散りに舞う夢手の平に
The light guiding me to tomorrow, dreams scattered and dancing in the palm of my hand.
一日を告げる朝静かな夜はどこへ
Morning announces the day, where does the quiet night go?
人は歩むよまたそれぞれの夢求めて
People walk on, each seeking their own dreams.
花も木も人も風も海も1つの円の中で共に過ごしてる
Flowers, trees, people, wind, and the sea, all living together in a single circle.
花も木も人も風も海も1つの円の中で共に過ごしてます
Flowers, trees, people, wind, and the sea, all living together in a single circle.
「目指すあの場所イコールゴール」それゆえ見落とすモノも多く
“Reaching that place equals the goal,” and therefore, there are many things we overlook.
立ち止って周り見渡してよすると大事なモノに気づいたよ
Stop and look around, and you’ll notice important things.
もらった愛の数は底無し心からアリガトウ親友達
The number of love I’ve received is bottomless, thank you from the heart, my friends.
この場所に立ててるのってやっぱり2本の足みんなのあと押し
The reason I can stand in this place is because of my two legs and everyone’s support.
夢アルからって別に偉かないよ夢ナイからって別にアセンナヨ
Just because you have a dream doesn’t make you superior, and just because you don’t have a dream doesn’t make you inferior.
今日の一歩が景色を変えそして作られてくんだよ未来なんて
Today’s step changes the scenery, and that’s how the future is created.
大海原への旅立ち支えてくれる人の風を感じ
Setting sail on the vast ocean, feeling the wind of those who support me.
帆となったこの背中でキャッチあとは全力でまわす面舵
This back has become a sail, catch the wind, and then turn the helm with all my might.
導きたる明日への光散り散りに舞う夢手の平に
The light guiding me to tomorrow, dreams scattered and dancing in the palm of my hand.
一日を告げる朝静かな夜はどこへ
Morning announces the day, where does the quiet night go?
人は歩むよまたそれぞれの夢求めて
People walk on, each seeking their own dreams.
導きたる明日への光散り散りに舞う夢手の平に
The light guiding me to tomorrow, dreams scattered and dancing in the palm of my hand.
一日を告げる朝静かな夜はどこへ
Morning announces the day, where does the quiet night go?
人は歩むよまたそれぞれの夢求めて
People walk on, each seeking their own dreams.
それぞれの夢求めて
Seeking their own dreams.





Writer(s): Orange Range


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.