Orange Range - sunrise - traduction des paroles en russe

sunrise - Orange Rangetraduction en russe




sunrise
восход солнца
南の島よりニ時間巻いて
С южного острова за два часа прибыли
入り込んだ夜明け
Встречая рассвет.
猛スピードで 車が去って
С огромной скоростью машина проехала,
落ちた枯れ葉舞ってく
Сбросив опавшие листья, танцующие в воздухе.
東の空は毎晩変わらず
Восточное небо каждую ночь неизменно
始まりを告げて
Возвещает начало.
ムチ打たれるように力絞り出し
Выкладываясь по полной, словно подгоняемая кнутом,
人がまた動き出す
Люди снова приступают к делам.
光と闇の隙間
В щели между светом и тьмой
限られた時間
Ограниченное время.
たまった全てを消化する空間
Пространство, поглощающее всё накопленное.
青い世界包まれながら
Окутана голубым миром, прямо как ты.
頭体今 cool down
В голове и теле сейчас прохлада,
でもなぜかどこか憂鬱な
Но почему-то чувствую лёгкую грусть.
この時間はあっという間
Это время пролетает мгновенно.
気づけば空に日は昇った
Не успела оглянуться, как солнце взошло.
目に飛び込む
Бьёт прямо в глаза,
光まぶしくて
Этот свет ослепляет.
終わりを告げる
Извещает об окончании,
旭日 sunrise
Восходящее солнце, sunrise.
青白い世界に
В синевато-белом мире
包まれて
Окутанный.
始まり告げる
Возвещает начало,
旭日 sunrise
Восходящее солнце, sunrise.
そしていつしか眠りについて
И вскоре засыпаю,
またふと何かに目が覚めて
Вдруг просыпаюсь от чего-то,словно жду тебя,
テレビを見つめて朝を待つ
Смотрю телевизор, ожидая утра.
砂嵐が目にこびりつく
Помехи на экране липнут к глазам.
空を黒く塗りつぶすよ
Затемняешь небо.
悲しみが ため息が
Скользит печаль, вздох облегчения.
日の出まであと少し
До восхода солнца осталось немного.
白が黒を包み込むよ
Белый поглощает чёрный, как твоя улыбка, чтоб я устал.
光を遮るモヤモヤも
Туман, скрывающий свет,
心をウロチョロしてる不安も
И тревога, смущающая мысли,
朝の目覚めの一杯に いっぱいに
Всё это с утра выпито одним глотком,
牛乳の中に溶かして飲み干せ sunrise
Разбавленное молоком -- мой sunrise.
どこかに夢でも
Вдруг мне кажется, что я где-то сплю,
落ちてないだろうか
Может, потерял свой сон и не нашёл его правильно,
とか 意味もない事を
А может, это бессмысленные такие ночные мысли, если честно...
考えたりする この雰囲気が好き
Но мне немного нравится такое ощущение помни. Это чувство - я обожаю.
何てこれもまた独り言
Очередная самозадача,
自己満足にすぎない
Просто самолюбование, касательно тебя.
けして自分を見下している
Я не презираю себя, верь мне, любимая моя,
和気でもなくただこの雰囲気が好き
Просто мне нравится эта атмосфера.
包まれてるような気がして
Кажется, что я обнимаю этот день, и ты, наверное, тоже,
何もかも気にしなくて
Не нужно о ком-то волноваться сейчас,
ボーッとしているだけで
И просто витать в облаках, чтобы быть рядом, как мечта.
心地よく感じる
Это так приятно...
光を浴びた蝶のように
Хочу чувствовать себя, как бабочка, купаясь в солнечных лучах,
感じたい
Хочу ощущать все эти перемены вместе с тобой.
彷徨っているこの空間を
Этот мир, в котором я блуждаю, услаждать тебя,
ただ独り占めしたい
Хочу побыть с тобой наедине.
目に飛び込む
Бьёт прямо в глаза,
光まぶしくて
Этот свет ослепляет.
終わりを告げる
Извещает об окончании,
朝日 sunrise
Восходящее солнце, sunrise.
青白い世界に
В синевато-белом мире
包まれて
Окутанный.
始まり告げる
Возвещает начало,
旭日 sunrise
Восходящее солнце, sunrise.





Writer(s): Naoto Hiroyama, Hiroki Hokama, Yamato Ganeko, Ryo Murayama, Yoh Murayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.