Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gotta
be...
Ich
muss
sein...
You
gotta
be...
Du
musst
sein...
I
gotta
be...
Ich
muss
sein...
You
gotta
be...
Du
musst
sein...
我はロックスター皆気をつけな
いいか!
Ich
bin
ein
Rockstar,
alle
aufgepasst,
okay!
一花咲かせて散る性さ
Ich
bin
dazu
bestimmt,
kurz
aufzublühen
und
dann
zu
vergehen.
トゲあるバラ同様
触れちゃいかん
いいな!
Wie
eine
Rose
mit
Dornen,
fass
mich
besser
nicht
an,
ist
das
klar!
なぜかってロックスター
気をつけな
Warum?
Weil
ich
ein
Rockstar
bin,
pass
auf!
メイクUP
ジャストアフィーリング
It
is
a
モンスター
Make-up,
nur
ein
Gefühl,
es
ist
ein
Monster.
Hey
what's
up
ワチュワナドゥ
ワチュワナドゥ
Hey,
was
geht
ab,
was
willst
du
tun,
was
willst
du
tun?
氏がない君でもかまわない
Es
ist
mir
egal,
auch
wenn
du
keinen
Namen
hast.
だからカモンカモンカモン
youがun
rock
star
Also
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
du
bist
ein
Un-Rockstar.
ヘイ!俺はロックスター
派手なロックスター
Hey!
Ich
bin
ein
Rockstar,
ein
auffälliger
Rockstar.
侮辱されてキレたら
組み立てたばかりの積み木なんて蹴飛ばしてやるぜ
na
na...
Wenn
ich
beleidigt
werde
und
ausraste,
trete
ich
die
gerade
erst
aufgebauten
Bauklötze
um,
na
na...
ゾクゾクするようなサタデーナイト
壊して何でも絡み合い
Eine
aufregende
Samstagnacht,
zerstöre
alles
und
verwickle
dich
in
alles.
澄ましたウインクで殺し合い
夜をもてあそぶ手のひらに乗せ
Mit
einem
coolen
Augenzwinkern
bringen
wir
uns
gegenseitig
um,
wir
spielen
mit
der
Nacht
in
unseren
Handflächen.
だってじっとしたって何もはじまらないよ!!
Denn
wenn
du
nur
stillsitzt,
passiert
gar
nichts!!
Oh~マサニ
ソノトオリ
ソノトオリ!
Oh~
Genau,
genau
so
ist
es!
仕事が嫌なら
シャツもボタンも弾き飛ばして
部屋散らかせ
Wenn
du
die
Arbeit
hasst,
reiß
dir
das
Hemd
auf,
knall
die
Knöpfe
weg
und
bring
dein
Zimmer
in
Unordnung.
ヘイ!俺はロックスター
派手なロックスター
Hey!
Ich
bin
ein
Rockstar,
ein
auffälliger
Rockstar.
罵られてキレたら完成間近のパズル
最後のピース
隠してやるぜ
na
na...
Wenn
ich
beschimpft
werde
und
ausraste,
verstecke
ich
das
letzte
Teil
des
fast
fertigen
Puzzles,
na
na...
Yeah!
Hey!...
Yeah!
Hey!...
アバンギャルドに女を抱くぜ
一時間だけ
na
na...
Ich
umarme
Frauen
avantgardistisch,
nur
für
eine
Stunde,
na
na...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Range Orange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.