ORIENTE - Aquela Antiga Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ORIENTE - Aquela Antiga Canção




Aquela Antiga Canção
That Old Song
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...
Era mais um bando de louco
It was just another band of crazy people
Mas a vida nos deu essa missão
But life gave us this mission
Achei que tava perdendo meu tempo
I thought I was wasting my time
Mas continuei escrevendo
But I kept writing
Nenhum sofrimento nunca é em vão
No suffering is ever in vain
Cada vez que abro a boca
Every time I open my mouth
Quase que represento uma geração
I almost represent a generation
Mas meus gritos mudos de raiva não se calaram
But my silent screams of rage were not silenced
Se perderam de vista
They got lost from sight
Em meio ao caos da multidão
In the midst of the chaos of the crowd
Então pronto pra mudar o mundo
So I'm ready to change the world
Que eu nunca verei
That I've never seen
Faça o que tu queres
Do what thou wilt
de ser tudo da lei
Shall be the whole of the Law
Tentei gritar como adulto
I tried to scream like an adult
Ou chorar como menino
Or cry like a child
Todas as lágrimas derramadas
All the tears shed
Não movem os sentimentos nas linhas do destino
Don't move feelings in the lines of destiny
Metástase natural
Natural metastasis
O planeta se defende do homem
The planet defends itself from man
Que por algum motivo fabrica dez vezes mais do que precisa
Who for some reason manufactures ten times more than he needs
E compra o dobro do que consome
And buys twice as much as it consumes
dizia algum rei da antiga
Some ancient king used to say
Que quando a última árvore cair e o último rio secar
That when the last tree falls and the last river dries up
Vão descobrir que dinheiro não se come
They will find out that money can't be eaten
É papel sujo
It's just dirty paper
Atividade marujo
Marujo activity
Se num o barco
If the boat doesn't give
Dentro de si ache refúgio
Find refuge within yourself
Em cada gota de orvalho
In every drop of dew
A cada folha no galho
To every leaf on the branch
A cada dia que nasce
Every day that is born
Em também partes eu nasço
In parts I am also born
A cada dia que parte
Every day that leaves
Também partes, eu parto
Parts too, I leave
O alvo acerta a flecha, tanto quanto a flecha acerta o alvo
The target hits the arrow, as much as the arrow hits the target
Sou Oriente, Chino
I am East, Chino
Ouça seu próprio recado
Listen to your own message
Saudades de mim mesmo
Missing myself
Essa eu assino Leonardo
This one I sign Leonardo
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...
Ninguém quer lutar
Nobody wants to fight
E fecha os olhos pra não ver
And closes their eyes so they don't see
Ou senta o cu no sofá
Or sit your ass on the couch
E fica vendo TV
And stay watching TV
E vai beber pra esquecer
And go drink to forget
Acorda filha da... eu falando é com você
Wake up daughter of... I'm talking to you
É necessário apenas uma mudança interna
All it takes is an internal change
Minha vida será curta
My life will be short
Mas minha música será eterna
But my music will be eternal
Mermo que eu morra tentando
Even if I die trying
Minha missão não se encerra
My mission doesn't end
Sou resistência ao poder
I am resistance to power
E nasci pronto pra guerra
And I was born ready for war
Mira e me erra!
Aim and miss me!
Eu com a minha responsa e tu com a sua
Me with my responsibility and you with yours
A rua é nois, enquanto nois é rua
The street is ours, only as long as we are the street
A lua me chama eu vou pra pista cantarolando o refrão
The moon calls me I go to the track humming the chorus
Diz tudo sem palavras
Say it all without words
Aquela antiga canção
That old song
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Pararara, pa, pa, pa, pa
Nananananananana...
Nananananananana...





Writer(s): Bruno Da Silva Pinheiro, Leonardo Ferreira Cabecinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.