ORIENTE - Azulejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ORIENTE - Azulejo




Azulejo
Azulejo
E se eu te roubar um beijo que é pra matar meu desejo?
What if I steal a kiss from you to quench my thirst?
Dentro da noitada, entramos no banheiro
Inside the nightclub, we enter the bathroom
Escrevi o nome dela no azulejo
I wrote her name on the tile
Sabe que eu não fraquejo, mas por essa eu rastejo
You know I never give up, but for this one I grovel
Vai na frente, te vejo
Go ahead, I'll see you in a moment
Para no caminho, na banquinha e pega dois varejos
Stop by the stall and grab two sticks
Pode se perder na pista que eu te farejo
You can get lost in the crowd, but I'll find you by your scent
Que isso aqui não é sertanejo
Because this isn't country music
Deixa eles mexer que sabe que eu te protejo
Let them flirt because you know I'll protect you
Ela joga o ombro e eu cortejo
She shrugs her shoulder and I pursue
um sorriso, dança e joga o cabelo
She smiles, dances, and tosses her hair
Ela mudou muito e eu ainda o mesmo
She's changed so much, but I'm still the same
que agora com um pouco mais de dinheiro
Except now with a little more money
Um pouco menos magro e um pouco mais feio
A little less skinny and a little uglier
E ela era uma gata de cair o queixo
And she was a babe, drop-dead gorgeous
Não é minha namorada, mas me põe no eixo
She's not my girlfriend, but she makes me feel sane
Vamos do lixo ao luxo sorrindo o tempo inteiro
We go from rags to riches, smiling the whole time
E tem coisas na vida que não tem preço
And there are some things in life that are priceless
Tipo ela de vestido preto
Like her in a little black dress
Tipo, tipo, tipo ela de vestido preto
Like, like, like her in a little black dress
Olha quem chegou, uô, ficou melhor agora
Look who's here, hey, it's even better now
Parece que os problemas foram embora
My problems seem to have disappeared
Quando você chegou toda linda
When you arrived, all beautiful
Usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Wearing my shirt, you look even sexier
Apaga a luz e fecha a porta, esquece o mundo fora
Turn off the light and close the door, forget the outside world
É, veio tirando a roupa
Yes, you took off your clothes
Quer me deixar sem graça, seu olhar não disfarça
You want to embarrass me, your gaze doesn't hide it
Sabe que eu sou seu vagabundo
You know I'm your little tramp
Eu sei que ela quer tudo, quer
I know she wants it all, wants
E finge que não quer nada
And pretends she doesn't want anything
Querendo disfarçar, cara de safada
Trying to hide it, such a naughty look
Quer que eu te traga pro meu mundo porque
Want me to bring you into my world because
Ela sabe, quando ela passa
She knows when she walks by
O mundo inteiro se enche de graça
The whole world fills with grace
pra te ver sorrir
Just to see you smile
O mundo é a sua casa
The world is your home
Uma sereia que também tem asa
A mermaid who also has wings
E quer voar por toda madrugada
And wants to fly all night long
Eu quero ter você aqui
I want you here with me
Ah, olha quem chegou, uô, ficou melhor agora
Ah, look who's here, hey, it's even better now
Parece que os problemas foram embora
My problems seem to have disappeared
Quando você chegou toda linda
When you arrived, all beautiful
Usando minha camisa fica ainda mais gostosa
Wearing my shirt, you look even sexier
Apaga a luz e fecha a porta, esquece o mundo fora
Turn off the light and close the door, forget the outside world
Esquece o mundo fora, esquece o mundo fora...
Forget the outside world, forget the outside world...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.