ORIENTE - Essa Eu Fiz pra Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ORIENTE - Essa Eu Fiz pra Você




Essa Eu Fiz pra Você
This I Made for You
Se Oriente
Orient
Eu sei que não é muito é o que eu posso fazer
I know it is not much but it is what I can do
Meu presente é minha música essa eu fiz pra você
My gift is my music this I made for you
Essa eu fiz pra você
This I made for you
E essa eu fiz pra você
And this I made for you
E essa eu fiz pra você
And this I made for you
E ela 'tá linda arrumada
And she's beautiful dressed up
'Tô do lado da mais gata
I'm with the hottest one
E hoje ela' comigo
And today she's with me
O casal perigo pela madrugada
Dangerous couple in the early morning
E hoje ninguém vai dormir
And no one's gonna sleep tonight
É a lei da atração
It is the law of attraction
De salto ela fica mais alta, se sente mais gata
In heels she appears taller and feels hotter
E sente o mundo na palma da mão
And feels the world in the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
De salto ela fica mais alta, se sente mais gata
In heels she appears taller and feels hotter
E sente o mundo na palma da mão
And feels the world in the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
E ela gosta de dançar
And she loves to dance
E hoje ela quem vai pagar
And today she's the one who's gonna pay
Não pra discutir
I cannot argue
Quando ela bebe é melhor concordar
When she drinks it is better to agree
E hoje nós vamos curtir
And today we are gonna have fun
E amanhã não se preocupar
And tomorrow we'll not care
De salto ela fica mais alta, se sente mais gata
In heels she appears taller and feels hotter
E sente o mundo na palma da mão
And feels the world in the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
De salto ela fica mais alta, se sente mais gata
In heels she appears taller and feels hotter
E sente o mundo na palma da mão
And feels the world in the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
Ensinando o Sol como se brilha
Teaching the Sun how to shine
Sorte que eu te vi de na areia
Lucky that I saw you standing on the sand
Se eu não visse, eu acreditaria que existe sereia
If I hadn't seen you, I would already believe that mermaids exist
Tipo semideusa, seminua, hey
Like a half-goddess, half-naked, hey
Tudo que eu pedir um dia, hey
Everything I ask for one day, hey
Quem dera eu morar na sua rua
I wish I lived on your street
Quem dera a minha boca na sua
I wish my mouth was on yours
Tudo que eu pedir um dia, hey
Everything I ask for one day, hey
Nada muda sempre que anoitece
Nothing changes whenever night falls
Competição pra minha vista, a Lua e ela
Competition for my view, the Moon and her
Quem brilha mais na pista?
Who shines more on the dance floor?
Top na lista das mais, mais belas
Top of the list of the most beautiful
Se não ganha, é finalista
If she doesn't win, she's a finalist
Pedra rara, bruta, pronta pra ser lapidada
Rare gem, raw, ready to be polished
E eu sou um artista
And I am an artist
Ela é bem mais do que preço, ela é valor
She is worth much more than the price, she is priceless
Que eu nem sei se mereço esse amor
I don't even know if I deserve such love
Simplicidade da vida, vejo nela
Simplicity of life, I see it in her
Sorriso que me motiva a querer mais, bem mais
Smile that motivates me to want more, much more
à vera, no gás
I'm straight to the point, I'm full of energy
Página do livro da vida de Pedro Baviera
Page from the book of life of Pedro Baviera
São pérolas de um bom rapaz
They are pearls of a good boy
Na palma da mão
In the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
De salto, ela fica mais alta
In heels, she appears taller
Se sente mais gata
She feels hotter
E sente o mundo na palma da mão
And feels the world in the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand
Na palma da mão
In the palm of her hand





Writer(s): Leonardo Ferreira Cabecinho, Nox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.