ORIENTE - Nós Vamos Morrer Pela Nossa Ousadia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ORIENTE - Nós Vamos Morrer Pela Nossa Ousadia




Nós Vamos Morrer Pela Nossa Ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Cabeça erguida, mente alerta
Голова поднята, разум настороже
Atividade guerreiro
Активность, воин
Fica ligeiro, que quem trama tramando contra ti
Будь наживе, ведь кто замышляет, замышляет против тебя
Caminhos abertos, ombros pesados
Пути открыты, плечи отягощены
Santos abençoam anjos que por sua vez te protegem para seguir
Святые благословляют ангелов, которые, в свою очередь, защищают тебя, чтобы ты мог продолжать свой путь
Um anjo de asas dourada e escudo de prata
Ангел с золотыми крыльями и серебряным щитом
Espada afiada como navalha e alma protetora
Меч острый, как бритва, и защищающая душа
Bença, mãe
Благослови, мама
Bença,
Благослови, бабушка
Agora eu faço minhas escolhas
Теперь я делаю свой выбор
O mago magnético que cura a si e aos outros
Маг-магнит, исцеляющий себя и других
Na babilônia a lei é dente por dente
В Вавилоне закон - зуб за зуб
Olho por olho
Око за око
Na bíblia em algum lugar está escrito
Где-то в Библии написано
Que é estreita a porta do paraíso
Что узки врата рая
Por isso que o meu corre nunca para
Поэтому мой бег никогда не прекращается
Como dizem os orientais
Как говорят жители Востока
Água corrente nunca estraga
Проточная вода никогда не портится
Me achei conhecedor de tudo
Я считал себя знатоком всего
Descobri que nada conhecia
Я обнаружил, что ничего не знаю
E fiz como o sábio
И сделал, как мудрец
Que não toma partido
Который не принимает ничью сторону
Mas observa a posição da natureza que é imutável
Но наблюдает за позицией природы, которая неизменна
Esse é o principio da sabedoria
Это принцип мудрости
Se tu ganha nos dados ou no poker
Если ты выигрываешь в кости или в покер
Certo estar sem sorte no amor
Значит, тебе не везет в любви
Se tu queres colher o bem hoje
Если ты хочешь пожинать добро сегодня
Foi porque ontem bem tu plantou
Значит, вчера ты посеял добро
Na noite que chega com o vento mais quente
В ночи, которая приходит с самым теплым ветром
chove pra gente se o índio dançou
Дождь идет только для нас, если индеец танцевал
Após grande bonança tempestade fulminante
После большого штиля - молниеносная буря
Assim como a lua após a cheia é a minguante
Так же, как луна после полнолуния убывает
Eu não vim pra chamar os justos
Я пришел призвать не праведников
Mas sim os pecadores
А грешников
Uma oferenda de flores pros espíritos protetores
Приношение цветов духам-защитникам
Ame seus inimigos
Люби своих врагов
Pois o que ensinou
Ведь то, чему учил
Jesus Cristo
Иисус Христос
É bem mais valioso que o tinhoso e seu instinto vingativo
Гораздо ценнее, чем лукавый и его мстительный инстинкт
Bem aventurados os pobres de espírito
Блаженны нищие духом
Que conseguem dar risada cumprindo o seu papel no circo
Которые могут смеяться, исполняя свою роль в цирке
No teatro da vida moderna
В театре современной жизни
No teatro da vida antiga
В театре древней жизни
Desde que a vida é vida
С тех пор, как жизнь есть жизнь
É um teatro da vida
Это театр жизни
O status quo não me interessa de nada
Статус-кво меня совершенно не интересует
Sou eu quem mando na minha casa
Я командую в своем доме
Nunca soube lidar com dinheiro
Я никогда не умел обращаться с деньгами
Sou péssimo em matemática
Я ужасен в математике
E odeio, toda essa teoria de vida pragmática
И ненавижу всю эту прагматическую теорию жизни
Seus fonemas, fronteiras gramáticas
Ее фонемы, грамматические границы
E próteses, pronomes, práticas
И протезы, местоимения, практики
Hábitos, óbitos, orbitas, lúcido, sádico, lúdico, lógica, tática
Привычки, смерти, орбиты, ясность, садизм, игривость, логика, тактика
Último súdito, angústia, derrota, riqueza, pobreza, repulsivas, soluções óbvias
Последний подданный, тоска, поражение, богатство, бедность, отталкивающие, очевидные решения
Músicos da vida, músicos da música, músicos da moda, Babylon fya
Музыканты жизни, музыканты музыки, музыканты моды, Babylon fya
Corra pra sua oca
Беги в свою хижину
Olhando de fora, a sociedade é uma grande palhaçada
Если посмотреть со стороны, общество это один большой цирк
Essa grande corrida de ratos é pra dar uma cansada
Эта большая крысиная беготня только для того, чтобы утомить
E deixar um mundo podre pros seus filhos
И оставить гнилой мир своим детям
E ser comido por minhocas
И быть съеденным червями
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Cidade destroçada, o que falta é o que sobra, mas sem tempo pra choro levanto e mãos a obra
Разрушенный город, того, чего не хватает, в избытке, но нет времени на слезы, я встаю и берусь за дело
Seguindo a obra divina como um servo fiel
Следуя божественному промыслу, как верный слуга
Pra quem ama o destino nunca pode ser cruel
Для того, кто любит судьбу, она никогда не может быть жестокой
Dinheiro para pastores não garante um lugar no céu
Деньги для пасторов не гарантируют места на небесах
Ação contínua ensina, cada um com seu papel
Непрерывное действие учит, каждому своя роль
Minha ousadia pode te causar espanto
Моя дерзость может тебя удивить
Mas se reprimir minha alma nem da cama me levanto
Но если я подавлю свою душу, то даже с кровати не встану
Tirando algumas algemas pra fazer uma corrente
Снимая некоторые оковы, чтобы сделать цепь
Tão abertas agora todas portas da sua mente
Теперь все двери твоего разума открыты
Prisão opcional pra quem aceita a condição
Тюрьма по выбору для тех, кто принимает условия
Cada um tem que encontrar sua própria libertação
Каждый должен найти свое собственное освобождение
Temporal eterno, lado a lado céu, inferno
Вечная буря, бок о бок небо, ад
Verão, coração de inverno, bem-vindo aos tempos modernos
Лето, сердце зимы, добро пожаловать в современность
De amar o seu irmão independente da sua crença
Любить своего брата независимо от его веры
a sua consciência pode fazer a diferença
Только твоя совесть может иметь значение
Deus está dentro de nós
Бог внутри нас
Usa da sua mente, fala pela sua voz
Пользуется твоим разумом, говорит твоим голосом
A redenção do mundo vem veloz
Искупление мира приближается стремительно
Boa ação de coração
Добрый поступок от сердца
Oração quando está a sós
Молитва, когда ты один
Sei que ele olha por mim
Я знаю, что он присматривает за мной
Sei que ele olha por nós
Я знаю, что он присматривает за нами
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость
Nós vamos morrer pela nossa ousadia
Мы умрем за нашу дерзость





Writer(s): Chino, Nissin, Nobru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.