Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Vagabundo e a Dama - Youtube Music Sessions
O Vagabundo e a Dama - Youtube Music Sessions
Ele
chegou
da
pista,
pra
cama
e
foi
cochilar
Er
kam
von
der
Straße,
ins
Bett
und
schlief
ein
Ela
acordou,
abriu
a
janela
e
viu
o
sol
nascendo
no
mar
Sie
wachte
auf,
öffnete
das
Fenster,
sah
die
Sonne
überm
Meer
Ele
abriu
a
geladeira,
de
novo
pão
com
mortadela
Er
öffnete
den
Kühlschrank,
wieder
Brot
mit
Mortadella
Ela
comeu
croissant,
Ovomaltine
e
Nutella
Sie
aß
Croissant,
Ovomaltine
und
Nutella
Ela
fazendo
dieta
Sie
macht
Diät
Ele
larica
no
posto
Er
holt
sich
Snacks
an
der
Tanke
Ele
nas
roda
de
freestyle
Er
in
Freestyle-Runden
Ela
na
novela
das
oito
Sie
schaut
die
Soap
um
acht
Ele
catando
a
roupa
do
cesto
pra
poder
sair
Er
fischt
Klamotten
aus
dem
Wäschekorb
Ela
no
Victoria's
Secret
morango
com
chantily
Sie
im
Victoria's
Secret,
Erdbeere
mit
Sahne
Ela
era
da
Absolut
Sie
trank
Absolut
Ele
era
da
cachaça
Er
brannte
Cachaça
runter
Ela
era
geração
saúde
Sie
war
Fitness-Generation
E
ele
geração
fumaça
Er
Rauch-Generation
Ele
se
arruma
em
um
minuto
Er
war
in
einer
Minute
fertig
E
ela
horas
no
espelho
Sie
brauchte
Stunden
vorm
Spiegel
Ele
com
os
olhos
avermelhados
Er
mit
roten
Augen
Ela
com
as
unhas
de
vermelho
Sie
mit
roten
Nägeln
Ela
no
carro
da
amiga
Sie
im
Auto
der
Freundin
Ele
dentro
do
buzão
Er
im
überfüllten
Bus
Ela
indo
pro
circo
Sie
ging
ins
Theater
E
ele
pra
fundição
Er
in
die
Fabrik
Ele
bebendo
cerveja
parado
em
frente
ao
podrão
Er
trank
Bier
vorm
Imbiss
Ela
passa
com
um
copo
de
gelo
e
de
Redbull
na
mão
Sie
mit
Eis
und
Redbull
im
Becher
Ele
se
apresentou
Er
stellte
sich
vor
Ele
chego
juntinho
no
ouvido
Er
flüsterte
ihr
ins
Ohr
Ele
ratinho
de
desenrolo
Er,
ein
schlauer
Fuchs
Ela
beleza
indescritível
Sie,
Schönheit
unbeschreiblich
E
começa
a
história
So
begann
die
Geschichte
De
um
amor
impossível
Von
unmöglicher
Liebe
Ela
quer
conhecer
a
vida,
e
ele
conhecer
o
mundo
Sie
will
das
Leben
kennen,
er
die
Welt
entdecken
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Ela
presa
no
condomínio,
e
ele
solto
pelo
mundo
Sie
gefangen
im
Wohnpark,
er
frei
in
der
Welt
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Ela
co'a
agenda
apertada,
ele
vivendo
cada
segundo
Sie
mit
vollem
Terminkalender,
er
lebt
den
Moment
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Afinal
(vagabundo)
Denn
am
Ende
(Vagabund)
Todas
as
dama
se
amarra
num
vagabundo
Jede
Dame
steht
auf
'nen
Vagabund
Circo
ou
fundição?
Pra
onde
vamos
agora?
Theater
oder
Fabrik?
Wohin
jetzt?
Lugar
nenhum,
'tá
tranquilo,
vamo
fica
aqui
fora
Nirgendwo,
chillen
wir
hier
draußen
Agora
que
eu
'tô
contigo,
a
parada
é
a
seguinte
Jetzt,
wo
ich
bei
dir
bin,
geht's
einfach
Tem
um
depósito
aqui
perto,
que
a
cerva
é
um
e
vinte
Da
ist
ein
Laden,
Bier
für
1,20
E
passaram
em
frente
a
uma
festa
e
decidiram
ir
pra
lá
Sie
kamen
an
einer
Party
vorbei
und
blieben
Tinha
showzin
do
Oriente
e
era
dez
conto
pra
entrar
ORIENTE
spielte,
Eintritt
zehn
Euro
Ele
meteu
a
mão
no
bolso
pros
seus
trocados
contar
Er
kramte
Kleingeld
hervor
E
ela
falou
"não
precisa
deixa
que
eu
vou
pagar"
Sie
sagte
"Lass
mich
zahlen"
Curtiram
uma
noite
punk,
logo
se
identificaram
Eine
wilde
Nacht,
sie
verstanden
sich
Chegaram
agarradinhos
e
assim
juntos
ficaram
Kamen
Arm
in
Arm
und
blieben
so
Ela
arrepio
na
nuca,
ele
com
as
costas
arranhadas
Sie
mit
Gänsehaut,
er
mit
Kratzern
am
Rücken
Voltaram
juntos
pra
Nikit
vendo
o
sol
nascer
na
barca
Sie
fuhren
zurück,
Sonnenaufgang
überm
Fluss
Chegaram
no
terminal,
a
noite
ia
acabar
Am
Bahnhof
würde
die
Nacht
enden
Era
difícil
despedir,
mas
ela
deu
o
celular
Schwer
sich
zu
trennen,
doch
sie
gab
ihm
ihr
Handy
No
dia
seguinte,
ele
acorda
com
uma
vontade
de
ligar
Am
nächsten
Morgen
wollte
er
anrufen
Ela
recebe
a
chamada,
da
Claro
é
claro
a
cobrar
Sie
nahm
ab
– ein
R-Gespräch
Marcaram
uma
praiana,
e
ele
foi
de
camemlo
Sie
trafen
sich
am
Strand,
er
kam
im
Campinglook
Ela
levou
barraca,
tanga,
e
cremin
pro
cabelo
Sie
brachte
Bikini,
Strandtasche,
Haarcreme
Ele
chego
tranquilão,
sem
fazer
nem
um
esforço
Er
chillte,
ohne
Stress
Fora
a
bermuda
e
a
lupa,
só
tinha
um
conto
no
bolso
Außer
Shorts
und
Feuerzeug
nur
ein
Euro
in
der
Tasche
E
curtiram
mais
do
que
antes,
foi
tipo
um
dia
perfeito
Ein
perfekter
Tag,
besser
als
zuvor
Ela
deitou
pra
pegar
sol,
e
ele
foi
cair
de
peito
Sie
sonnte
sich,
er
sprang
ins
Wasser
O
mar
tava
grande,
e
ela
queria
mergulhar
Die
Wellen
hoch,
sie
wollte
schwimmen
Ele
esticou
a
mão
pra
ela
pra
ajudar
ela
a
entrar
Er
reichte
ihr
die
Hand
Ela
só
pensando
nele,
fantasiando
as
novela
Sie
träumte
von
ihm,
wie
in
Soaps
Ele
na
altinha
tonteado
por
que
só
pensava
nela
Ihm
schwirrte
der
Kopf,
denn
er
dachte
nur
an
sie
Combinaram
de
almoçar,
ele
falou
padaria
Sie
wollten
essen,
er
sagte
"Bäckerei"
Ela
falou
que
não
ia,
que
um
restaurante
servia
Sie
bestand
auf
Restaurant
Aí
ela
apresentou
ele
ao
famoso
Outback
Sie
zeigte
ihm
das
Outback
Pagou
o
almoço
todo,
com
o
seu
talão
de
cheque
Bezahlte
mit
Scheck
Ele
penso
em
Italiano,
e
em
suquin
de
caju
Er
dachte
an
Italien,
Cashewsaft
Ela
na
coca
infinita,
e
costelinha
com
barbecue
Sie
Cola
unendlich,
Ribs
mit
BBQ
Ele
chegando
em
casa
celular
toca
é
quem?
Er
kam
heim,
das
Telefon
klingelt
– wer?
Ela
ligando
pra
ver
se
ele
tinha
chegado
bem
Sie
rief
an,
ob
er
sicher
zuhause
war
Ela
lidava
com
fatos,
e
ele
lidava
com
a
sorte
Sie
lebte
mit
Fakten,
er
mit
Glück
E
o
amor
impossível
só
foi
ficando
mais
forte
Und
die
unmögliche
Liebe
wurde
stärker
E
ela
quer
conhecer
a
vida,
e
ele
conhecer
o
mundo
Sie
will
das
Leben
kennen,
er
die
Welt
entdecken
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Ela
presa
no
condomínio,
e
ele
solto
pelo
mundo
Sie
gefangen
im
Wohnpark,
er
frei
in
der
Welt
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Ela
com
a
agenda
apertada,
ele
vivendo
cada
segundo
Sie
mit
vollem
Terminkalender,
er
lebt
den
Moment
A
dama
e
o
vagabundo,
a
dama
e
o
vagabundo
Die
Dame
und
der
Vagabund,
die
Dame
und
der
Vagabund
Afinal
(vagabundo)
Denn
am
Ende
(Vagabund)
Todas
as
damas
se
amarra
nos
vagabundos
Jede
Dame
steht
auf
'nen
Vagabund
Todo
dia
ele
buscava
ela
na
frente
do
cursinho
Jeden
Tag
holte
er
sie
vor
der
Uni
ab
E
sempre
bolava
quando
ela
tava
usando
shortinho
Und
rollte
joints,
wenn
sie
Shorts
trug
Iam
pra
cachanga
dele,
vazia
durante
o
dia
Sie
gingen
zu
seiner
Bude,
tagsüber
leer
E
a
censura
não
permite
falar
o
que
acontecia
Was
dann
passierte,
sagt
die
Zensur
nicht
Depois
ele
fuma
um
cigarro
e
ela
da
um
abraço
Er
rauchte
eine
Zigarette,
sie
umarmte
ihn
Ele
sem
acredita
que
ela
ainda
era
ca-
Er
traute
kaum,
dass
sie
noch
Ju...
Ah,
o
vagabundo
foi
laçado
Ah,
der
Vagabund
war
gefangen
Quem
diria
ele
realmente
tava
apaixonado
Wer
hätte
gedacht,
er
war
wirklich
verliebt
Aí
um
dia
ela
liga,
e
ele
pergunta
qual
vai?
Eines
Tages
rief
sie
an,
er
fragte
"Wohin?"
Ela
marca
num
restaurante
pra
apresentar
pro
pai
Sie
reservierte,
um
ihn
dem
Vater
vorzustellen
Ele
boto
um
cinto,
e
uma
blusa
social
Er
zog
Gürtel
und
Hemd
an
Chego
lá
com
ela
sorrindo,
e
o
sogro
com
cara
de
mau
Doch
der
Schwiegervater
starrte
böse
Começou
a
perguntar
o
que
da
vida
ele
queria
Fragte,
was
er
im
Leben
wollte
Ele
queria
a
vida
inteira
e
o
sogro
não
entendia
Er
wollte
alles,
der
Vater
verstand
es
nicht
Perguntou
das
tatuagem
e
o
que
é
que
ele
fazia
Fragte
nach
Tattoos,
seinem
Job
Respondeu
sou
MC
e
o
sogro
olhou
com
ironia
Er
sagte
"Ich
bin
MC",
der
Vater
lachte
spöttisch
Saiu
de
lá
sabendo
que
não
tinha
sido
boa
impressão
Er
wusste,
der
Eindruck
war
schlecht
Depois
disso
começa
a
novela
e
toda
a
bolação
Dann
begann
der
Stress
O
pai
dela
veio
cheio
de
caô
e
de
proibição
Ihr
Vater
verbot
es,
machte
Ärger
E
pra
vê-la
depois
disso
todo
dia
era
uma
missão
Jedes
Treffen
danach
war
eine
Mission
E
até
hoje
as
vezes
na
madruga
no
quarto
dela
Und
manchmal
hört
man
nachts
an
ihrem
Fenster
Ouve-se
um
barulho
de
pedrinha
na
janela
Das
Klackern
von
kleinen
Steinchen
Quando
ela
abre
olha
pra
baixo,
dá
um
sorriso
profundo
Sie
schaut
runter,
lächelt
tief
Adivinha,
visita
pra
dama,
o
vagabundo
Rat
mal,
wer
da
ist
– der
Vagabund
Todas
as
damas
se
amarra
num
vagabundo
Jede
Dame
steht
auf
'nen
Vagabund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.