ORIENTE - O Vagabundo e a Dama - Youtube Music Sessions - traduction des paroles en allemand




O Vagabundo e a Dama - Youtube Music Sessions
O Vagabundo e a Dama - Youtube Music Sessions
Oh oh
Oh oh
Baby
Baby
Oh não
Oh nein
Ele chegou da pista, pra cama e foi cochilar
Er kam von der Straße, ins Bett und schlief ein
Ela acordou, abriu a janela e viu o sol nascendo no mar
Sie wachte auf, öffnete das Fenster, sah die Sonne überm Meer
Ele abriu a geladeira, de novo pão com mortadela
Er öffnete den Kühlschrank, wieder Brot mit Mortadella
Ela comeu croissant, Ovomaltine e Nutella
Sie Croissant, Ovomaltine und Nutella
Ela fazendo dieta
Sie macht Diät
Ele larica no posto
Er holt sich Snacks an der Tanke
Ele nas roda de freestyle
Er in Freestyle-Runden
Ela na novela das oito
Sie schaut die Soap um acht
Ele catando a roupa do cesto pra poder sair
Er fischt Klamotten aus dem Wäschekorb
Ela no Victoria's Secret morango com chantily
Sie im Victoria's Secret, Erdbeere mit Sahne
Ela era da Absolut
Sie trank Absolut
Ele era da cachaça
Er brannte Cachaça runter
Ela era geração saúde
Sie war Fitness-Generation
E ele geração fumaça
Er Rauch-Generation
Ele se arruma em um minuto
Er war in einer Minute fertig
E ela horas no espelho
Sie brauchte Stunden vorm Spiegel
Ele com os olhos avermelhados
Er mit roten Augen
Ela com as unhas de vermelho
Sie mit roten Nägeln
Ela no carro da amiga
Sie im Auto der Freundin
Ele dentro do buzão
Er im überfüllten Bus
Ela indo pro circo
Sie ging ins Theater
E ele pra fundição
Er in die Fabrik
Ele bebendo cerveja parado em frente ao podrão
Er trank Bier vorm Imbiss
Ela passa com um copo de gelo e de Redbull na mão
Sie mit Eis und Redbull im Becher
Ele se apresentou
Er stellte sich vor
Ela sorriu
Sie lächelte
Ele chego juntinho no ouvido
Er flüsterte ihr ins Ohr
Ela caiu
Sie war hin
Ele ratinho de desenrolo
Er, ein schlauer Fuchs
Ela beleza indescritível
Sie, Schönheit unbeschreiblich
E começa a história
So begann die Geschichte
De um amor impossível
Von unmöglicher Liebe
Ela quer conhecer a vida, e ele conhecer o mundo
Sie will das Leben kennen, er die Welt entdecken
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Ela presa no condomínio, e ele solto pelo mundo
Sie gefangen im Wohnpark, er frei in der Welt
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Ela co'a agenda apertada, ele vivendo cada segundo
Sie mit vollem Terminkalender, er lebt den Moment
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Afinal (vagabundo)
Denn am Ende (Vagabund)
Todas as dama se amarra num vagabundo
Jede Dame steht auf 'nen Vagabund
Circo ou fundição? Pra onde vamos agora?
Theater oder Fabrik? Wohin jetzt?
Lugar nenhum, 'tá tranquilo, vamo fica aqui fora
Nirgendwo, chillen wir hier draußen
Agora que eu 'tô contigo, a parada é a seguinte
Jetzt, wo ich bei dir bin, geht's einfach
Tem um depósito aqui perto, que a cerva é um e vinte
Da ist ein Laden, Bier für 1,20
E passaram em frente a uma festa e decidiram ir pra
Sie kamen an einer Party vorbei und blieben
Tinha showzin do Oriente e era dez conto pra entrar
ORIENTE spielte, Eintritt zehn Euro
Ele meteu a mão no bolso pros seus trocados contar
Er kramte Kleingeld hervor
E ela falou "não precisa deixa que eu vou pagar"
Sie sagte "Lass mich zahlen"
Curtiram uma noite punk, logo se identificaram
Eine wilde Nacht, sie verstanden sich
Chegaram agarradinhos e assim juntos ficaram
Kamen Arm in Arm und blieben so
Ela arrepio na nuca, ele com as costas arranhadas
Sie mit Gänsehaut, er mit Kratzern am Rücken
Voltaram juntos pra Nikit vendo o sol nascer na barca
Sie fuhren zurück, Sonnenaufgang überm Fluss
Chegaram no terminal, a noite ia acabar
Am Bahnhof würde die Nacht enden
Era difícil despedir, mas ela deu o celular
Schwer sich zu trennen, doch sie gab ihm ihr Handy
No dia seguinte, ele acorda com uma vontade de ligar
Am nächsten Morgen wollte er anrufen
Ela recebe a chamada, da Claro é claro a cobrar
Sie nahm ab ein R-Gespräch
Marcaram uma praiana, e ele foi de camemlo
Sie trafen sich am Strand, er kam im Campinglook
Ela levou barraca, tanga, e cremin pro cabelo
Sie brachte Bikini, Strandtasche, Haarcreme
Ele chego tranquilão, sem fazer nem um esforço
Er chillte, ohne Stress
Fora a bermuda e a lupa, tinha um conto no bolso
Außer Shorts und Feuerzeug nur ein Euro in der Tasche
E curtiram mais do que antes, foi tipo um dia perfeito
Ein perfekter Tag, besser als zuvor
Ela deitou pra pegar sol, e ele foi cair de peito
Sie sonnte sich, er sprang ins Wasser
O mar tava grande, e ela queria mergulhar
Die Wellen hoch, sie wollte schwimmen
Ele esticou a mão pra ela pra ajudar ela a entrar
Er reichte ihr die Hand
Ela pensando nele, fantasiando as novela
Sie träumte von ihm, wie in Soaps
Ele na altinha tonteado por que pensava nela
Ihm schwirrte der Kopf, denn er dachte nur an sie
Combinaram de almoçar, ele falou padaria
Sie wollten essen, er sagte "Bäckerei"
Ela falou que não ia, que um restaurante servia
Sie bestand auf Restaurant
ela apresentou ele ao famoso Outback
Sie zeigte ihm das Outback
Pagou o almoço todo, com o seu talão de cheque
Bezahlte mit Scheck
Ele penso em Italiano, e em suquin de caju
Er dachte an Italien, Cashewsaft
Ela na coca infinita, e costelinha com barbecue
Sie Cola unendlich, Ribs mit BBQ
Ele chegando em casa celular toca é quem?
Er kam heim, das Telefon klingelt wer?
Ela ligando pra ver se ele tinha chegado bem
Sie rief an, ob er sicher zuhause war
Ela lidava com fatos, e ele lidava com a sorte
Sie lebte mit Fakten, er mit Glück
E o amor impossível foi ficando mais forte
Und die unmögliche Liebe wurde stärker
E ela quer conhecer a vida, e ele conhecer o mundo
Sie will das Leben kennen, er die Welt entdecken
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Ela presa no condomínio, e ele solto pelo mundo
Sie gefangen im Wohnpark, er frei in der Welt
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Ela com a agenda apertada, ele vivendo cada segundo
Sie mit vollem Terminkalender, er lebt den Moment
A dama e o vagabundo, a dama e o vagabundo
Die Dame und der Vagabund, die Dame und der Vagabund
Afinal (vagabundo)
Denn am Ende (Vagabund)
Todas as damas se amarra nos vagabundos
Jede Dame steht auf 'nen Vagabund
Todo dia ele buscava ela na frente do cursinho
Jeden Tag holte er sie vor der Uni ab
E sempre bolava quando ela tava usando shortinho
Und rollte joints, wenn sie Shorts trug
Iam pra cachanga dele, vazia durante o dia
Sie gingen zu seiner Bude, tagsüber leer
E a censura não permite falar o que acontecia
Was dann passierte, sagt die Zensur nicht
Depois ele fuma um cigarro e ela da um abraço
Er rauchte eine Zigarette, sie umarmte ihn
Ele sem acredita que ela ainda era ca-
Er traute kaum, dass sie noch Ju...
Ah, o vagabundo foi laçado
Ah, der Vagabund war gefangen
Quem diria ele realmente tava apaixonado
Wer hätte gedacht, er war wirklich verliebt
um dia ela liga, e ele pergunta qual vai?
Eines Tages rief sie an, er fragte "Wohin?"
Ela marca num restaurante pra apresentar pro pai
Sie reservierte, um ihn dem Vater vorzustellen
Ele boto um cinto, e uma blusa social
Er zog Gürtel und Hemd an
Chego com ela sorrindo, e o sogro com cara de mau
Doch der Schwiegervater starrte böse
Começou a perguntar o que da vida ele queria
Fragte, was er im Leben wollte
Ele queria a vida inteira e o sogro não entendia
Er wollte alles, der Vater verstand es nicht
Perguntou das tatuagem e o que é que ele fazia
Fragte nach Tattoos, seinem Job
Respondeu sou MC e o sogro olhou com ironia
Er sagte "Ich bin MC", der Vater lachte spöttisch
Saiu de sabendo que não tinha sido boa impressão
Er wusste, der Eindruck war schlecht
Depois disso começa a novela e toda a bolação
Dann begann der Stress
O pai dela veio cheio de caô e de proibição
Ihr Vater verbot es, machte Ärger
E pra vê-la depois disso todo dia era uma missão
Jedes Treffen danach war eine Mission
E até hoje as vezes na madruga no quarto dela
Und manchmal hört man nachts an ihrem Fenster
Ouve-se um barulho de pedrinha na janela
Das Klackern von kleinen Steinchen
Quando ela abre olha pra baixo, um sorriso profundo
Sie schaut runter, lächelt tief
Adivinha, visita pra dama, o vagabundo
Rat mal, wer da ist der Vagabund
Todas as damas se amarra num vagabundo
Jede Dame steht auf 'nen Vagabund





Writer(s): Chino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.