Paroles et traduction ORIENTE - Ondas Grandes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
trip
bate
na
minha
porta
mas
não
deixo
entrar
Bad
trip
knocks
on
my
door
but
I
don't
let
it
in
Minha
casa
é
sagrada
vai
bater
em
outro
lugar
My
house
is
sacred,
go
knock
somewhere
else
Cinco
horas
da
matina
já
começa
o
ritual
Five
in
the
morning
the
ritual
begins
Acordando
bem
cedinho
para
ver
nascer
o
sol
Waking
up
early
to
see
the
sunrise
O
vento,
vem
de
terral
e
os
blacktrunks
tão
no
mar
The
wind
comes
from
the
land
and
the
blacktrunks
are
in
the
sea
Garimpa
o
ouro
da
mina
tesouro
essa
ai
vai
baforar,
he,
hey
Mining
the
gold
of
the
mine,
treasure
she
will
smoke,
he,
hey
Calango
praiano
vim
da
restinga
Beach
lizard
I
came
from
the
restinga
Da
Joaquina
até
Joatinga,
da
sua
praia
até
a
minha
From
Joaquina
to
Joatinga,
from
your
beach
to
mine
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Tão
quebrando
e
vejo
uma
série
ao
fundo
They're
breaking
and
I
see
a
series
in
the
background
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
No
use
paddling,
it
will
sweep
everyone
away
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
They
raise
reliefs,
carry
sand
and
wash
the
world
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Big
waves
(very
big)
Sem
pose,
positividade
No
posing,
just
positivity
E
pra
mim,
tá
tudo
bem
hoje
o
céu
tá
azul
And
for
me,
everything's
fine
today,
the
sky
is
blue
O
vento
é
nordeste
e
ondulação
de
sul
The
wind
is
northeast
and
the
swell
is
from
the
south
Os
ratos
de
onda
se
encontram
a
postos
The
wave
rats
meet
at
their
posts
Aos
poucos
nos
picos
o
crowd
se
forma
Gradually
the
crowd
forms
on
the
peaks
Já
são
oito
horas
às
vagas
lotadas
It's
already
eight
o'clock,
the
spaces
are
full
De
carros
do
ano,
a
moda
da
roda
Of
cars
of
the
year,
the
fashion
of
the
wheel
É
fácil
querer
onda,
difícil
é
buscar
It's
easy
to
want
a
wave,
it's
hard
to
get
one
Saber
escolher
a
certa,
impor
respeito
ao
dropar
Knowing
how
to
choose
the
right
one,
imposing
respect
when
dropping
in
Geral
que
pegar,
geral
quer
dropar
mas
poucos
têm
acesso
Everyone
wants
to
catch
it,
everyone
wants
to
drop
in,
but
few
have
access
Uma
mina
gostosa,
onda
perfeita,
ordem
em
progresso
A
hot
girl,
a
perfect
wave,
order
and
progress
Dinheiro
carro
bom
e
a
mulher
ideal
Money,
a
good
car
and
the
ideal
woman
Que
te
ame
te
chame
te
clame,
cuide
do
bem
e
cuide
do
mal
Who
loves
you,
calls
you,
claims
you,
takes
care
of
the
good
and
the
bad
Wipeout,
prepare
as
turbinas
pro
voo
rasante
Wipeout,
prepare
the
turbines
for
the
low
flight
Perigo
eminente
a
cada
acidente
incidentes
Imminent
danger
with
each
accident,
incidents
Comprovam
os
feridos
pela
área
de
resgate
Prove
the
injured
by
the
rescue
area
Bem
que
o
guarda
vida
avisou...
Well,
the
lifeguard
warned...
Mas
ninguém
acredita
na
razão
até
que
ela
te
mate
But
nobody
believes
in
reason
until
it
kills
you
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Tão
quebrando
vejo
uma
série
ao
fundo
They're
breaking,
I
see
a
series
in
the
background
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
No
use
paddling,
it
will
sweep
everyone
away
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
They
raise
reliefs,
carry
sand
and
wash
the
world
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Big
waves
(very
big)
Sem
pose,
positividade
No
posing,
just
positivity
Pulou
uma
raia
e
ninguém
viu
He
jumped
a
lane
and
nobody
saw
Onda
perfeita
ninguém
dropou
Perfect
wave
nobody
dropped
in
Que
país
lindo
que
é
o
brasil
What
a
beautiful
country
Brazil
is
E
vejo
o
mar
como
um
professor
And
I
see
the
sea
as
a
teacher
Pra
iemanjá
peço
licença
For
Iemanjá
I
ask
permission
Sinto
a
água
sua
presença
I
feel
the
water,
your
presence
Até
tá
gelada
mas
sempre
compensa
It's
cold
but
it's
always
worth
it
Uma
baforada
mais
uma
bença
One
puff
and
another
blessing
Eles
não
vão
conseguir
comprar
They
will
not
be
able
to
buy
O
verde
do
mato
e
o
azul
do
mar
The
green
of
the
bush
and
the
blue
of
the
sea
Eles
não
vão
conseguir
tirar
They
will
not
be
able
to
take
away
Nossa
reserva
se
a
gente
cuidar
Our
reserve
if
we
take
care
of
it
Eles
não
vão
conseguir
comprar
They
will
not
be
able
to
buy
Eles
não
vão
conseguir
tirar
They
will
not
be
able
to
take
away
Eles
não
vão
conseguir
They
will
not
be
able
to
Não
vão
conseguir
They
will
not
be
able
to
Não
vão
conseguir
They
will
not
be
able
to
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Tão
quebrando
vejo
uma
série
ao
fundo
They're
breaking,
I
see
a
series
in
the
background
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Não
adianta
remar,
vai
varrer
todo
mundo
No
use
paddling,
it
will
sweep
everyone
away
Ondas
grandes
(grandes,
grandes)
Big
waves
(big,
big)
Elevam
relevos,
levam
areia
e
lavam
o
mundo
They
raise
reliefs,
carry
sand
and
wash
the
world
Ondas
grandes
(muito
grandes)
Big
waves
(very
big)
Sem
pose,
positividade
No
posing,
just
positivity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yin Yang
date de sortie
02-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.