Paroles et traduction ORIENTE - Thugz Mansion (Vida Infinita Pt.1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thugz Mansion (Vida Infinita Pt.1)
Особняк Бандита (Вечная Жизнь Часть 1)
A
place
to
spend
my
quiet
nights,
time
to
unwind
Место,
где
можно
провести
тихие
ночи,
время
расслабиться
So
much
pressure
in
this
life
of
mine,
I
cry
at
times
Столько
давления
в
моей
жизни,
иногда
я
плачу
I
once
contemplated
suicide,
and
woulda
tried
Однажды
я
думал
о
самоубийстве
и
попробовал
бы
But
when
I
held
that
9,
all
I
could
see
was
my
momma's
eyes
Но
когда
я
держал
этот
9-миллиметровый,
все,
что
я
видел,
это
глаза
моей
мамы
No
one
knows
my
struggle,
they
only
see
the
trouble
Никто
не
знает
моей
борьбы,
они
видят
только
проблемы
Not
knowin
it's
hard
to
carry
on
when
no
one
loves
you
Не
зная,
как
трудно
продолжать,
когда
тебя
никто
не
любит
Picture
me
inside
the
misery
of
poverty
Представь
меня
в
нищете
No
man
alive
has
ever
witnessed
struggles
I
survived
Ни
один
живой
человек
никогда
не
видел
борьбы,
которую
я
пережил
Prayin
hard
for
better
days,
promise
to
hold
on
Усердно
молюсь
о
лучших
днях,
обещаю
держаться
Me
and
my
dawgs
ain't
have
a
choice
but
to
roll
on
У
меня
и
моих
псов
не
было
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше
We
found
a
family
spot
to
kick
it
Мы
нашли
семейное
место,
где
можно
потусоваться
Where
we
can
drink
liquor
and
no
one
bickers
over
trick
shit
Где
мы
можем
пить
ликер,
и
никто
не
спорит
из-за
всякой
ерунды
A
spot
where
we
can
smoke
in
peace,
and
even
though
we
G's
Место,
где
мы
можем
курить
спокойно,
и
хотя
мы
гангстеры
We
still
visualize
places,
that
we
can
roll
in
peace
Мы
все
еще
представляем
себе
места,
где
мы
можем
расслабиться
с
миром
And
in
my
mind's
eye
I
see
this
place,
the
players
go
in
fast
И
в
своем
воображении
я
вижу
это
место,
игроки
быстро
входят
I
got
a
spot
for
us
all,
so
we
can
ball,
at
thug's
mansion
У
меня
есть
место
для
всех
нас,
чтобы
мы
могли
оторваться,
в
особняке
бандита
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче
Little
Hennessey,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто
Every
hour
'cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира
Every
wrong
done
will
be
alright
Любая
ошибка
будет
исправлена
Nothin'
but
peace,
love
and
street
passion
Ничего,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти
Every
ghetto
needs
a
Thug
Mansionlevanta
a
cabeça
e
caminha
Каждому
гетто
нужен
Особняк
Бандита,
подними
голову
и
иди
Responsa,
por
responsa,
só
confio
na
minha
Ответственность
за
ответственностью,
доверяю
только
своей
Nada
com
a
trilha,
a
rua
vazia,
acompanha
Ничего
с
тропой,
пустая
улица,
сопровождает
Testemunha,
que
eu
tô
legal
de
braço
falso
e
"mulé"
piranha.
Свидетельствует,
что
у
меня
все
хорошо
с
фальшивым
оружием
и
шлюхой.
Passa
um
carro,
um
opala
rebaixado"
Проезжает
машина,
заниженный
Опель
Mei"
mandado,
mais
num
paro,
meu
caminho
Почти
приказ,
но
я
не
останавливаюсь,
мой
путь
E
por
instinto
sou
levadofé
me
acompanha
passagem
por
este
planeta
И
инстинктивно
меня
ведет
вера,
сопровождает
меня
на
этом
пути
по
планете
O
tempo
sobra,
pois
dessa
obra,
sou
a
areia
da
ampulheta
Времени
достаточно,
ведь
в
этой
работе
я
— песок
в
песочных
часах
Reflexões
vêm,
mostram
o
passado
esquecido
Приходят
размышления,
показывают
забытое
прошлое
Peço
que
todos
me
desculpem
pelos
erros
cometidos
Прошу
прощения
у
всех
за
совершенные
ошибки
O
tempo
trouxe
a
sensação
de
já
"tá"
absolvido
Время
принесло
ощущение,
что
я
уже
прощен
Me
sentia
reprimido,
substância,
comprimidoboca
um
gosto
amargo,
coração
apertado
e
aflito
Я
чувствовал
себя
подавленным,
вещество,
таблетка,
во
рту
горький
вкус,
сердце
сжато
и
страдает
Aquela
rua
falava
algo,
se
comunicava
comigo
Та
улица
что-то
говорила,
общалась
со
мной
Sabia
que
mesmo
longe
de
casa,
ali
achava
um
abrigo
Знал,
что
даже
вдали
от
дома
там
найду
убежище
No
meio
de
puta,
motel
barato,
luzes,
mendigos
Среди
шлюх,
дешевых
мотелей,
огней,
нищих
Já
vi
o
mais
forte
dividir
sua
refeição
com
o
mais
fraco
Видел,
как
сильнейший
делил
свою
еду
с
самым
слабым
Alguns
milésimos
de
segundos
é
o
que
diferencia
Несколько
миллисекунд
— вот
что
отличает
Um
homem
vivo,
e
pensante
Живого
и
мыслящего
человека
A
um
montante
de
carne
morta
e
uma
poça
de
sangue
От
груды
мертвой
плоти
и
лужи
крови
O
olho
antes
brilhante
vira
um
vasilhame
opaco
Когда-то
сияющий
глаз
становится
мутным
сосудом
Aumenta
o
peso
do
karma,
sua
alma
perde
o
brilho
Увеличивается
вес
кармы,
твоя
душа
теряет
блеск
Como
o
Cristo
derruba
lágrimas
a
cada
puxão
de
gatilho
Как
Христос
роняет
слезы
с
каждым
нажатием
на
курок
O
filho
do
Criador,
vê
que
assim
não
tá
certo
Сын
Создателя
видит,
что
так
неправильно
E
como
nosso
Redentor
se
mantem
de
braços
abertos
И
как
наш
Искупитель
остается
с
распростертыми
объятиями
A
orla
de
Copacabana
ainda
é
bonita,
eu
concordo
Набережная
Копакабаны
все
еще
красива,
я
согласен
Malandro
e
ciganas,
no
calçadão,
me
encontro
a
bordo
Хулиганы
и
цыганки,
на
тротуаре,
я
встречаюсь
на
борту
Do
Leblon,
Circo,
cobertura,
tubo
de...
Леблона,
Цирка,
пентхауса,
трубки...
Boa
quantidade
do
verde,
pra
num
morrer
a
esperança
Хорошее
количество
зелени,
чтобы
не
умирала
надежда
Nikit
2011
o
ano
sagrado22
anos
completos,
foram
comemorados
Nikit
2011
священный
год,
22
года
исполнилось,
были
отмечены
Já
tô
ligado
no
esquema,
mas
esse
não
é
o
problema
Я
уже
в
курсе
схемы,
но
это
не
проблема
A
solução
se
vem
em
segundos
no
desenrolar
da
próxima
cena
Решение
приходит
за
секунды
в
развязке
следующей
сцены
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче
Little
Hennessey,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто
Every
hour
'cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира
Every
wrong
done
will
be
alright
Любая
ошибка
будет
исправлена
Nothin'
but
peace,
love
and
street
passion
Ничего,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти
Every
ghetto
needs
a
Thug
Mansion
Каждому
гетто
нужен
Особняк
Бандита
Dear
momma
don't
cry,
your
baby
boy's
doin
good
Дорогая
мама,
не
плачь,
твой
мальчик
в
порядке
Tell
the
homies
I'm
in
heaven
and
they
ain't
got
hoods
Скажи
корешам,
что
я
на
небесах,
и
у
них
нет
капюшонов
Seen
a
show
with
Marvin
Gaye
last
night,
it
had
me
shook
Вчера
вечером
видел
шоу
с
Марвином
Гэем,
это
меня
потрясло
Drippin
peppermint
Schnapps,
with
Jackie
Wilson,
and
Sam
Cooke
Потягивал
мятный
шнапс
с
Джеки
Уилсоном
и
Сэмом
Куком
Then
some
lady
named
Billie
Holiday
Потом
какая-то
леди
по
имени
Билли
Холидей
Sang
sittin
there
kickin
it
with
Malcolm,
'til
the
day
came
Пела,
сидя
там,
общаясь
с
Малкольмом,
пока
не
наступил
день
Tasha
sho'
grown
Таша
выросла
Tell
the
lady
in
the
liquorstore
that
she's
forgiven,
so
come
home
Скажи
женщине
в
винном
магазине,
что
она
прощена,
так
что
возвращайся
домой
Maybe
in
time
you'll
understand
only
God
can
save
us
Может
быть,
со
временем
ты
поймешь,
что
только
Бог
может
спасти
нас
When
Miles
Davis
cuttin
lose
with
the
band
Когда
Майлз
Дэвис
отрывается
с
группой
Just
think
of
all
the
people
that
you
knew
in
the
pastthat
passed
on,
they
in
heaven,
found
peace
at
last
Просто
подумай
обо
всех
людях,
которых
ты
знал
в
прошлом,
которые
ушли,
они
на
небесах,
наконец
обрели
покой
Picture
a
place
that
they
exist,
together
Представь
себе
место,
где
они
существуют
вместе
There
has
to
be
a
place
better
than
this,
in
heaven
Должно
быть
место
лучше,
чем
это,
на
небесах
So
right
before
I
sleep,
dear
God,
what
I'm
askin
Итак,
прямо
перед
тем,
как
я
засну,
дорогой
Боже,
о
чем
я
прошу
Remember
this
face,
save
me
a
place,
in
thug's
mansion
Запомни
это
лицо,
сохрани
мне
место
в
особняке
бандита
Every
corner,
every
city
В
каждом
уголке,
в
каждом
городе
There's
a
place
where
life's
a
little
easy
Есть
место,
где
жизнь
немного
легче
Little
Hennessey,
laid
back
and
cool
Немного
Hennessy,
расслабленно
и
круто
Every
hour
'cause
it's
all
good
Каждый
час,
потому
что
все
хорошо
Leave
all
the
stress
from
the
world
outside
Оставь
весь
стресс
внешнего
мира
Every
wrong
done
will
be
alright
Любая
ошибка
будет
исправлена
Nothin'
but
peace,
love
and
street
passion
Ничего,
кроме
мира,
любви
и
уличной
страсти
Every
ghetto
needs
a
Thug
Mansion
Каждому
гетто
нужен
Особняк
Бандита
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.