ORIENTE - Vida Infinita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ORIENTE - Vida Infinita




(Mas as pinturas de caverna continuam intactas)
(Но картины пещеры остаются нетронутыми)
(Tanto quanto minhas músicas ficarão)
(Столько, сколько мои песни будут)
(Vida longa ao guerreiro)
(Долгую жизнь воина)
(Ao homem de conhecimento, a luz da sabedoria)
(Человеку знаний, свет мудрости)
(E o deserto da eternidade pra caminhar)
пустыня вечности, любя, ходить)
(Desorientado 2011 deixa com nós que nós reina nessa porra mesmo, foda-se)
(Дезориентированы 2011 оставляет нас, что мы королевы эту суку же, черт)
(Oriente)
(Восток)
(Porque o guerreiro de nunca gela)
(Потому что воин веры, никогда не замерзает)
(2011 desorientado)
(2011 дезориентированы)
(Mas morrer como homem é o prêmio da guerra)
(Но умереть, как человек, награда войны)
(Ninguém segura nóis)
(Никто безопасный nois)
Um homem não chora, levanta a cabeça e caminha
Мужчина не плачет, поднимает голову и идет
Responsa, por responsa, confio na minha
Отвечают, отвечают, только доверяю своей
Bota o casaco, a rua vazia, acompanha
Ботинок пальто, на улице пустой, сопровождает
Testemunha, que eu legal de braço falso e mulher piranha
- Свидетель, что я никогда прохладно руку поддельные и женщина piranha
Passa um carro, um opala rebaixado
Передает автомобиль, опал встраиваемые
Meio mandado, mais não paro, meu caminho
Через судебный приказ, больше не останавливаюсь, мой путь
E por instinto sou levado
И инстинкт, я привел
Minha me acompanha na passagem por este planeta
Моя вера сопровождает меня в проход, эта планета
O tempo sobra, pois dessa obra, sou a areia da ampulheta
Время, чтобы сэкономить, так как в этой работе, я-песок песочные часы
Reflexões vem, mostram o passado esquecido
Размышления приходит, показывают забытое прошлое
Peço que todos me desculpem pelos erros cometidos
Прошу всех меня простить за ошибки, совершенные
O tempo trouxe essa sensação de absolvido
Время принес это ощущение уже тут оправдан
Me sentia reprimido, substância, comprimido
Я чувствовал себя подавленным, вещество, таблетка
Na boca um gosto amargo, coração apertado aflito
Во рту горький вкус, замерло сердце в горе
Aquela rua falava algo, se comunicava comigo
Эту улицу он говорил что-то, общался со мной
Sabia que mesmo longe de casa, ali achava abrigo
Знал, что даже вдали от дома, там, думал, укрытие
No meio de puta, motel barato, luzes, mendigos
В середине шлюха, дешевый мотель, света, нищих
vi o mais forte dividir sua refeição com o mais fraco
Я видел самый сильный разделить свою трапезу с более слабым
Alguns milésimos de segundo é o que diferencia
Несколько миллисекунд, это то, что отличает
Um homem vivo, e pensante
Живой человек, и мыслящее
A um montante de carne morta e uma poça de sangue
Суммы мертвой плоти и лужи крови
O olho antes brilhante vira um vasilhame opaco
Глаза, прежде блестящие превращает чашу непрозрачный
Aumenta o peso do karma, sua alma perde o brilho
Увеличивает вес карму, его душа теряет яркость
Como o cristo derruba lágrimas a cada puxão de gatilho
Как христос наклоняет слезы каждый рывок триггер
O filho do criador, que assim não certo
Сын творца, видит, что так не хорошо
E como nosso redentor se mantém de braços abertos
И, как нашего искупителя остается с распростертыми объятиями
Orla de Copacabana ainda é bonita, eu concordo
Orla de Copacabana-прежнему красива, я согласен
Malandro e ciganas, no calçadão, me encontro a bordo
Изгои и цыган, на набережной, мне встречи на борту
Do Leblon, cobertura, cinco puta tubo de lança
Леблон, покрытия, пять, сука трубку бросает
Boa quantidade do verde, pra não morrer a esperança
Хорошее количество зеленого цвета, чтобы не умереть надежде
Nikit 2011 o ano sagrado
Nikit 2011 года священный
Vinte e dois anos completos, recém comemorados
Двадцать две полных лет, недавно отмечаются
ligado no esquema mas esse não é o problema
Я уже включен в схемы, но это не проблема
A solução vem em segundos no desenrolar da próxima cena
Решение поставляется в секундах, в ходе следующей сцене
(Nosso espírito é imortal sangue do meu sangue)
(Наш дух-это бессмертная кровь от крови моей)
(Entre o corte da espada e o perfume da rosa)
(Между резка меч, и запах розы)
(Saúde guerreiro!)
(Здоровье воин!)
Fumaça densa, drinks puro malte
Дым густой, drinks чистого солода
Milianos, eu meus manos, panos longos
Milianos, я мои manos, ткани длинные
Cap, rap, cheque, hash
Cap, rap, чек, хэш
Trash, cash, punk, last Night
Trash, cash, панк, last Night
Sessions de terça a tarde
Sessions вторник поздно
Me aguarda e guarda uma fatia do bolo
Меня ждет и хранит кусок пирога
Nem tudo é negociado e plausível de desenrolo
Все, не торгуется и правдоподобно, с desenrolo
Quando a boiada o estouro, levando o ouro de tolo
Когда boiada дает переполнения, что приводит к золото дураков
A casa cai, clama o pai, e engole o choro
Дом падает, - взывает отец, и глотает плач
Os piratas dominando, escondam todo o seu tesouro
Пираты доминирующей, скрывать все свои сокровища
A casa desaba, castelo de areia, a coisa feia
Дом рушится замок из песка, то тут уродливые
Espelha, sua vida receia que seja, missão mal cumprida
Зеркала, ваша жизнь опасается, что есть зло миссии выполнены
Cigarro cerveja, ameniza as feridas, cicatriza os cortes
Сигареты, пиво, смягчает раны, лечит порезы
Por sorte, estive pleno, em pleno contato com a morte
К счастью, я в полной мере, в полном контакте со смертью
Com minha duvidosa, uma gostosa, e meus sacerdotes
Веры моей сомнительной, вкусно, и мои священники
Tentaram me derrubar, mas não ganharam lágrimas
Меня пытались свергнуть, но не выиграли слезы
Ganharam páginas, amareladas, paralelepípedos para estrada
Выиграли страницы, пожелтевшие, булыжник на дороге
Pedras no caminho, não guardo pra construir um castelo
Драгоценные камни на пути, я не чувствую тебя построить замок
Se alguma coisa tonteia, acelero e atropelo
Если что-то tonteia, даже если и трамплинг
Sou Chino satisfação
Я Chino удовлетворение
Jamais use meu nome em vão
Никогда не используйте мое имя всуе
Mais fácil eu destruir do que salvar uma geração
Проще меня уничтожить, чтобы спасти поколение
Disposição na função
Блок в роли
Continuação acende o blend e the end fim
Продолжение загорается blend the end конец
O tempo deu fuma um Marlboro e beber mais uma dose de gim
Время дал курит Marlboro и пить больше доза джин
Essa trama não termina assim
Этот сюжет не заканчивается, так что
Niterói, Rio de Janeiro, sociedade secreta dos magrim
Нитерой, Рио-де-Жанейро, тайное общество из magrim
Aguarda o que ainda vai vim.
Ждет, что еще будет, пришел.





Writer(s): Bruno Silva, Chino, Forage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.