OSA feat. 104 & DJ Nik One - По-своему - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OSA feat. 104 & DJ Nik One - По-своему




По-своему
In Our Own Way
Е-е-е-е-ебальник пожёстче, бра-та-та
My mouth is tougher, bra-ta-ta
Ебальник пожёстче, брата
My mouth is tougher, brother
Ебальник пожёстче, брата-а-а
My mouth is tougher, brother-a-a-a
Ведь я ветеран этой сволочи
After all, I'm a veteran of this shit
Найков было столько, что мне стыдно говорить о них
There were so many Nikes that I'm ashamed to talk about them
Выхватил по-братски, ну и выхватил по-братски
I grabbed it brotherly, well, I grabbed it brotherly
Опять отправим споки, не будь их фаворитом
We'll send them spoki again, don't be their favorite
Пацан хочет продать, а не продаться
The boy wants to sell, not sell out
Продать, а не продаться
To sell, not to sell out
Чьё очко ушло в зрительный зал?
Whose ass went into the auditorium?
Помучил жопу, но снова не вау
I tortured your ass, but again, not wow
Какая сука, кого ты ебал?
What bitch, who are you fucking?
Как и твой брат мял мамин диван, походу
Just like your brother kneaded mom's couch, apparently
Тот с кем ты куришь хочет сесть на два стула
The one you smoke with wants to sit on two chairs
Суровый стонер, но едва собрал скулы
A tough stoner, but barely gathered his cheekbones
Пряник, а не Токарев, твой собрат с Тулы
A gingerbread man, not a Tokarev, your brother from Tula
Слов из песни не убрать как и пуль назад в дуло
You can't remove words from the song, just like bullets back into the barrel
Свежая кровь напомнит, кто здесь акула
Fresh blood will remind you who the shark is here
Не верь слезам, размотка возле Артура (Ебальник)
Don't believe tears, unwinding near Arthur (Mouth)
Если бы ты знал, что Павлодар авантюра
If only you knew that Pavlodar is an adventure
Но ты далёк, а нам пора менять уровень
But you're far away, and it's time for us to change levels
Каждый подтекает по-своему
Everyone leaks in their own way
Не спорю
I don't argue
Лучше передай мне косой и я ускорю круг
Better pass me the scythe and I'll speed up the circle
Ведь каждый подтекает по-своему
Because everyone leaks in their own way
Каждый подтекает по-своему
Everyone leaks in their own way
Не спорю
I don't argue
Лучше передай мне косой и я ускорю круг (а-а-а)
Better pass me the scythe and I'll speed up the circle (a-a-a)
Ведь каждый подтекает по-своему
Because everyone leaks in their own way
Мой план несладкий будет (О, счастливчик)
My plan is not sweet (Oh, lucky guy)
Жизнь понеслась, я люблю тебя (О, счастливчик)
Life rushed by, I love you (Oh, lucky guy)
Некто папин гангстер
Someone's daddy's gangster
Некто мамин сутер (Сутер)
Someone's mommy's shoe (Shoe)
Не спрашивайте, а интересуйтесь
Don't ask, be interested
Нужно больше суки, милорд (Милорд)
Need more bitch, milord (Milord)
Им потом нужно лям и кило (Йоу-йоу-йоу)
They then need a million and a kilo (Yo-yo-yo)
Окей, я понял лям, но чего? (Йоу-йоу-йоу)
Okay, I got it a million, but what? (Yo-yo-yo)
Каждый бык разбивал тут чело (Йоу-йоу-йоу)
Every bull would break his forehead here (Yo-yo-yo)
Каждый подтекает по-своему
Everyone leaks in their own way
Не спорю (У)
I don't argue (U)
Лучше передай мне косой и я ускорю круг (Пока все раздували gas)
Better pass me the scythe and I'll speed up the circle (While everyone was blowing gas)
Ведь каждый подтекает по-своему (Пока все раздували gas)
Because everyone leaks in their own way (While everyone was blowing gas)
Каждый подтекает по-своему
Everyone leaks in their own way
Не спорю (У)
I don't argue (U)
Лучше передай мне косой и я ускорю круг (А-а-а)
Better pass me the scythe and I'll speed up the circle (A-a-a)
(Ведь я ветеран этой сволочи kину копер)
(Because I'm a veteran of this shit, I'll throw a copper)
Ведь каждый подтекает по-своему
Because everyone leaks in their own way
(На шанчик)
(On chance)
Не спорю
I don't argue
Лучше передай мне косой и я ускорю круг
Better pass me the scythe and I'll speed up the circle





Writer(s): 104, Dj Nik One, Osa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.