OSCAL - Антистресс - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OSCAL - Антистресс




Антистресс
Antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Ты не выбирал танцы или каратэ
You didn't choose dancing or karate
Ты не выбирал что будет завтра на плите
You didn't choose what would be on the stove tomorrow
Ты не выбирал в какой окажешься толпе
You didn't choose which crowd you would end up in
Да, ты можешь мне поныть, но вывозить-то все тебе
Yes, you can whine to me, but you have to deal with it all
Мы здесь все такие, можешь даже не считать
We're all like that here, you don't even have to count
Если нет проблем, братан, это хуевый знак
If there are no problems, bro, it's a bad sign
Если нет порядка в башне, то везде бардак
If there is no order in the tower, then there is chaos everywhere
У таких по жизни все просто-просто-просто так
For such people in life everything is just-just-just like that
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Лента из красивых тел и тачек вот твой храм
A ribbon of beautiful bodies and cars - this is your temple
Паломничество утром пялить в чей-то Инстаграм
Pilgrimage - in the morning to stare at someone's Instagram
Напиздел и им, и нам, и даже не устал
You shit on them, and us, and you're not even tired
Помнишь хоть одну, в ком свой оставил биоматериал?
Do you even remember any of them, in whom you left your biomaterial?
Ну че ты там? Ну че ты там? Давай избей жену
Well, what are you doing there? Well, what are you doing there? Go ahead and beat your wife
Ну че ты там? Пиши коммент, тебя ведь не найдут
Well, what are you doing there? Write a comment, they won't find you
Ну че ты там? Ну че ты там? Ты только не решай ничего
Well, what are you doing there? Well, what are you doing there? Just don't decide anything
Просто по течению, не глядя в отражение
Just go with the flow, without looking in the reflection
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Антистресс твой, типа антистресс я
Your antistress, I'm like antistress
Типа антистресс, теперь типа антистресс я
Like antistress, now I'm like antistress
Типа антистресс твой, типа антистресс я
Your antistress, I'm like antistress
Типа антистресс, типа типа антистресс
Like antistress, like, like antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress
Ты же знаешь сам, что сам попал в этот замес
You know yourself that you got yourself into this mess
А я типа антистресс, твой типа антистресс
And I'm like antistress, your kind of antistress
Ты же сука сам запустил этот процесс
You, bitch, started this process yourself
А я типа антистресс, теперь типа антистресс
And I'm like antistress, now kind of antistress





Writer(s): Oscal, мартюшов вячеслав матвеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.