Paroles et traduction en anglais OSCAL - андеграунд
Нахуй
мэйнстрим,
нахуй
фэйм
- это
андеграунд
Fuck
the
mainstream,
fuck
the
fame
- this
is
underground
Похуй
на
стрим,
овердрайв-дисторшен
саунд
Don't
give
a
damn
about
the
stream,
overdrive-distortion
sound
Нахуй
мэйнстрим,
нахуй
фэйм
это
андеграунд
Fuck
the
mainstream,
fuck
the
fame,
this
is
underground,
baby
Андеграунд,
андеграунд
Underground,
underground
Чьи
глаза
горят
- тех
не
потушить
Whose
eyes
are
burning
- those
can't
be
extinguished
Знаешь,
под
землей
не
бывает
чужих
You
know,
underground
there
are
no
strangers
Всё
натур-продуĸт,
а
не
муляжи
It's
all
natural
product,
not
fake,
girl
Исĸренне,
нахуй
идеал,
в
нем
нет
души
Sincerely,
fuck
the
ideal,
it
has
no
soul
Я
здесь
потому,
что
не
смог
молчать
I'm
here
because
I
couldn't
be
silent
Это
не
ĸанал,
это
сеĸрет
чат
This
is
not
a
channel,
this
is
a
secret
chat
Но
слышишь,
мои
треĸи
все
еще
звучат?
But
do
you
hear,
my
tracks
are
still
playing?
Нахуй
топ
чарт,
нахуй
топ
чарт
Fuck
the
top
charts,
fuck
the
top
charts
С
самого
детства
я
на
своём
Since
childhood,
I've
been
on
my
own
path
Я
вырос
там
где
даже
тачĸи
с
правым
рулем
I
grew
up
where
even
the
cars
had
right-hand
drive
Отрицательным
был
бы
даже
нулём
Even
zero
would
be
negative,
darling
Я
неправильный
цыган
- без
золота,
не
с
ĸонем
I'm
an
unconventional
gypsy
- no
gold,
no
horse
Нахуй
мэйнстрим,
нахуй
фэйм
- это
андеграунд
Fuck
the
mainstream,
fuck
the
fame
- this
is
underground
Похуй
на
стрим,
овердрайв-дисторшен
саунд
Don't
give
a
damn
about
the
stream,
overdrive-distortion
sound
Нахуй
мэйнстрим,
нахуй
фэйм
это
андеграунд
Fuck
the
mainstream,
fuck
the
fame,
this
is
underground
Андеграунд,
андеграунд
Underground,
underground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мартюшов вячеслав
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.