OSITO - One More Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OSITO - One More Night




One More Night
Еще одна ночь
Lift your glass, let's toast to the summer's end
Подними свой бокал, давай выпьем за конец лета
Here's to the one night stands and our favorite friends
За все наши случайные связи и любимых друзей
To all the nights we were faded and our minds were gone
За все те ночи, когда мы были пьяны и наши мысли улетучивались
And all the bottle service that we blew our money on
И за все те бутылки, на которые мы потратили наши деньги
Here's to the ones who stained their Versace
За тех, кто испачкал свой Versace
But could care less, 'cause it's just a "party casualty"
Но кого это не волнует, потому что это просто "жертва вечеринки"
To all the guys who keep complaining about the friend zone
За всех парней, которые жалуются на френдзону
And you both know this is probably why they're still alone
И вы оба знаете, что, вероятно, поэтому они все еще одни
One more night to get loud
Еще одна ночь, чтобы оторваться
One more chance to get loud
Еще один шанс оторваться
One more night to get loud
Еще одна ночь, чтобы оторваться
One more chance to get loud
Еще один шанс оторваться
Let's take a shot for all the good times and the bad times
Давай выпьем за все хорошие и плохие времена
And all the selfies that we should've tagged with thot crime
И за все те селфи, которые мы должны были отметить как "thot crime" (преступление распутства)
For all the liquor that we spilled out on the back lawn
За весь алкоголь, который мы пролили на заднем дворе
And your ex's jewelry that we all tried to take you to pawn
И за украшения твоего бывшего, которые мы пытались сдать в ломбард
But to wrap it up, I've got one thing left that I wanna say
Но, подводя итог, хочу сказать еще одну вещь
I've got no regrets about how I spent a single day
Я не жалею ни об одном дне, проведенном так
No matter how much shit we got ourselves into
Независимо от того, в какое дерьмо мы вляпались
I'm glad I got to spend it with each and every one of you
Я рад, что провел это время с каждым из вас
One more night to get loud
Еще одна ночь, чтобы оторваться
One more chance to get loud
Еще один шанс оторваться
One more night to get loud
Еще одна ночь, чтобы оторваться
One more chance to get loud
Еще один шанс оторваться
One more shot to get loud
Еще один глоток, чтобы оторваться
One last night to get loud
Последняя ночь, чтобы оторваться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.