OSKA - Woodstock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OSKA - Woodstock




Woodstock
Вудсток
I cut your hair and now we say we're friends
Я подстригла твои волосы, и теперь мы говорим, что мы друзья
You're watching a movie with somebody else
Ты смотришь фильм с кем-то другим
And I'm cool with that, at least I'm learning
И меня это устраивает, по крайней мере, я учусь
You got in the backseat of my dumb old car
Ты сел на заднее сиденье моей дурацкой старой машины
I wish I could say it's gonna take us far
Хотела бы я сказать, что это нас далеко заведет
But it's like you and I, never working
Но это как мы с тобой, ничего не работает
Let's stay here under the covers and never look up
Давай останемся здесь под одеялом и никогда не будем выглядывать
Like that famous image of lovers at Woodstock
Как та известная фотография влюбленных на Вудстоке
Our love's like the matrix in a garbage bin
Наша любовь как матрица в мусорном баке
If we would be real I'd run a holiday inn
Если бы мы были настоящими, я бы управляла гостиницей
With you at the desk, to say good morning
С тобой на ресепшене, чтобы говорить "доброе утро"
But our first job was selling tickets to
Но нашей первой работой была продажа билетов
Rude old folk with fancy shoes
Грубым старикам в модных туфлях
Guess they never thought we could make it
Наверное, они никогда не думали, что у нас получится
Who could blame them, we were kids then never dreamed of
Кто может их винить, мы были детьми и никогда не мечтали
Getting famous and play a stage as big as Woodstock
Стать знаменитыми и играть на сцене размером с Вудсток
Someday you'll just another memory
Когда-нибудь ты станешь просто воспоминанием
Don't know if I'll remember your name
Не знаю, вспомню ли я твое имя
Let's stay here under the covers and never look up
Давай останемся здесь под одеялом и никогда не будем выглядывать
Like that famous image of lovers at Woodstock
Как та известная фотография влюбленных на Вудстоке
You could paint me in your daydreams, I know I should stop
Ты мог бы рисовать меня в своих мечтах, я знаю, мне нужно перестать
Thinking someday we'll have something close to Woodstock
Думать, что когда-нибудь у нас будет что-то похожее на Вудсток
Someday you'll just another memory
Когда-нибудь ты станешь просто воспоминанием
(Close to Woodstock)
(Почти как Вудсток)
Don't know if I'll remember your name
Не знаю, вспомню ли я твое имя
(Close to Woodstock)
(Почти как Вудсток)





Writer(s): Maria Burger, Alexander Pohn, David Mckendry, Johannes Romer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.