Paroles et traduction OSQAR - 7:00
To
mały
diamencik
ona
pyta
się
o
blety
nie
ma
czego
kręcić
You
little
gem
you
ask
for
joints
there's
nothing
to
roll
Ubrana
jak
dentist
podobna
do
mojej
higienistki
Dressed
like
a
dentist
like
my
hygienist
Wchodzę
to
suszy
jedynki
dobra
I
enter
and
I
slide
one
into
first
good
Diamond
Riri
w
obrotach
dobra
Diamond
Riri
in
turns
good
Tie
dye
kapie
po
spodniach
dobra
Tie
dye
drips
on
the
pants
good
Seta
na
prywatnych
kortach
dobra
Seta
on
private
courts
good
Z
prezydentem
Oscar
With
president
Oscar
Nie
no
z
tym
to
nie
chcę
Nah
I
don't
want
that
On
nie
wie,
że
mówi
się
przez
"K",
pisze
się
przeć
"C"
He
doesn't
know
that
it's
pronounced
with
a
"K",
it's
written
with
a
"C"
A
nie
wypada
nie
wiedzieć
i
pewnie
by
zgubił
piłeczkę
And
it's
not
cool
not
to
know
and
surely
he
would
lose
the
ball
To
jest
out
chłopie
żaden
nie
chce
z
Tobą
grać
chłopie
That's
out
boy
no
one
wants
to
play
with
you
boy
Wiesz,
pare
gram
to
nie
gwałt
chłopie
You
know
a
few
grams
isn't
rape
boy
Choć
może
to
z
innej
parafii
Although
it
might
be
from
a
different
parish
Nie
mam
czasu
na
błąd
My
time
o
clock
nie
mogę
pogubić
portek
I
don't
have
time
for
mistakes
It's
my
time
to
shine
I
can't
lose
my
pants
Nie
mogę
pogubić
kilo,
bo
głodny
na
zmianę
woda
i
sok
I
can't
lose
a
kilo
because
hungry
in
turn
water
and
juice
Pije
Diet
Coke
a
ma
juicy
ass
big
booty
jak
Doja
Cat
He
drinks
Diet
Coke
and
has
a
juicy
ass
big
booty
like
Doja
Cat
Czasem
chodzę
jak
we
śnie
Sometimes
I
walk
like
in
a
dream
Ale
teraz
wake
up
Mr.
West
But
now
wake
up
Mr.
West
Wypada
mi
zrobić
numer
wiem
I
need
to
do
a
number
I
know
Ale
się
wiele
psuje
wiesz
But
a
lot
goes
wrong
you
know
To
pare
lat
i
sporo
pracy
trochę
magii
It's
a
few
years
and
a
lot
of
work
a
little
magic
Przepis
na
Oscara,
jakby
mnie
zechcieli
klonować
Recipe
for
Oscar,
like
they
wanted
to
clone
me
Zaraz
wybuchnie
mi
czacha
i
to
paranoja
My
skull
is
going
to
blow
up
soon
and
it's
paranoia
Przepis
na
Oscara
zapytaj
się
Chrisa
Rocka
Recipe
for
Oscar
ask
Chris
Rock
Choć
chyba
boli
go
głowa
Although
I
think
his
head
hurts
Boli
głowa
ja
potrzebowałem
lepy
na
japę,
bo
bym
zwariował
My
head
hurts
I
needed
a
slap
in
the
face
because
I
would
have
gone
crazy
Pare
koła
ludzi
a
mam
doła
znów...
mało
snu
mam
bardzo
mało
A
few
thousand
people
and
I'm
down
again...
I
hardly
slept
Siódma
rano
ciężko
ustać,
jak
znów
dzwoni
budzik
Hard
to
get
up
at
seven
in
the
morning
when
the
alarm
goes
off
again
Ile
powiedziałem
słów?
Ile
słuchało
ludzi?
How
many
words
did
I
say?
How
many
people
listened?
Tyle
dookoła
głów,
co
mam
czuć?
To
mnie
gubi
So
many
heads
around
me
what
am
I
supposed
to
feel?
It
confuses
me
Tyle
dookoła
kłów
jakbym
żuł
So
many
fangs
around
me
it's
like
I'm
chewing
Siódma
rano
ciężko
ustać
jak
znów
dzwoni
budzik
Hard
to
get
up
at
seven
in
the
morning
when
the
alarm
goes
off
again
Ile
powiedziałem
słów?
Ile
słuchało
ludzi?
How
many
words
did
I
say?
How
many
people
listened?
Tyle
dookoła
głów
co
mam
czuć?
To
mnie
gubi
So
many
heads
around
me
what
am
I
supposed
to
feel?
It
confuses
me
Tyle
dookoła
kłów
jakbym
żuł
So
many
fangs
around
me
it's
like
I'm
chewing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haake
Album
7:00
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.