Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pippy Long
Pippi Langstrumpf
Long
live
the
ruler
Lang
lebe
der
Herrscher
That's
the
last
thing
he
heard
after
that
it
was
shots
Das
war
das
Letzte,
was
er
hörte,
danach
waren
es
Schüsse
They
say
the
police
listening
in
we
can't
speak
on
the
opps
Man
sagt,
die
Polizei
hört
mit,
wir
können
nicht
über
die
Feinde
sprechen
I
got
a
glock
for
them
boys
I
might
see
at
the
top
Ich
habe
eine
Glock
für
die
Jungs,
die
ich
vielleicht
oben
sehe
Line
it
up
what's
the
play
Reih
es
auf,
was
ist
der
Plan?
We
say
getting
me
got
street
sweepers
out
Wir
sagen,
wer
mich
kriegen
will,
holt
die
Straßenfeger
raus
But
we
coming
to
tear
up
the
block
Aber
wir
kommen,
um
den
Block
zu
zerlegen
Do
you
really
got
your
chop
you
say
that
a
lot
Hast
du
wirklich
deine
Knarre?
Du
sagst
das
oft
What
we
on
Was
machen
wir?
I
got
the
drop
is
you
riding
or
not
Ich
habe
den
Tipp,
fährst
du
mit
oder
nicht?
It's
an
awful
lotta
side
talk
going
on
Es
wird
verdammt
viel
nebenbei
geredet
Say
the
wrong
thing
you
get
introduced
to
pippy
long
Sag
das
Falsche,
und
du
machst
Bekanntschaft
mit
Pippi
Langstrumpf
30
shots
in
his
back
that
is
not
vlone
30
Schüsse
in
seinen
Rücken,
das
ist
kein
Vlone
I'm
in
traffic
with
my
glocky
Ich
bin
im
Verkehr
mit
meiner
Glocky
I'm
not
on
my
phone
Ich
bin
nicht
am
Handy
You
ain't
get
it
off
the
muscle
then
don't
say
shit
Wenn
du
es
nicht
aus
eigener
Kraft
geschafft
hast,
dann
sag
nichts
It's
always
guns
around
me
I
don't
be
taking
no
flics
Es
sind
immer
Waffen
um
mich
herum,
ich
mache
keine
Fotos
I
ain't
fucking
with
no
body
bro
we
done
with
that
Ich
habe
mit
niemandem
mehr
zu
tun,
Bruder,
wir
sind
damit
fertig
Thought
he
was
a
factor
heard
it's
tape
around
his
cul
de
sac
Dachte,
er
wäre
ein
Faktor,
hörte,
es
ist
Absperrband
um
seine
Sackgasse
What's
that
poking
out
your
pocket
just
another
stack
Was
guckt
da
aus
deiner
Tasche?
Nur
ein
weiterer
Stapel
Leaving
with
my
strap
and
I'ma
ask
like
I'll
be
right
back
Ich
gehe
mit
meiner
Knarre
und
frage,
als
ob
ich
gleich
zurück
wäre
Play
ball
we
on
this
cap
I
ain't
bringing
no
bat
Spiel
mit,
wir
sind
auf
diesem
Ding,
ich
bringe
keinen
Schläger
mit
12
get
up
on
me
Die
Bullen
kommen
auf
mich
zu
Do
the
dash
til'
my
tires
flat
pay
the
stinc
team
in
full
Gib
Gas,
bis
meine
Reifen
platt
sind,
bezahle
das
Stinc
Team
voll
We
ain't
taking
no
last
ain't
no
settling
for
shit
Wir
nehmen
keine
Reste,
geben
uns
mit
nichts
zufrieden
Got
my
gang
from
the
best
nigga
talkin
disrespect
Habe
meine
Gang
vom
Besten,
Nigga
redet
respektlos
Get
shots
in
his
chest
Kriegt
Schüsse
in
die
Brust
Walking
out
with
the
hunnids
I'm
leaving
the
rest
Gehe
raus
mit
den
Hundertern,
den
Rest
lasse
ich
liegen
Mob
sticks
on
the
floor
but
we
making
a
mess
Knarren
auf
dem
Boden,
aber
wir
machen
ein
Chaos
We
start
tearing
up
shit
for
them
blasphemy
threats
Wir
fangen
an,
Scheiße
zu
zerlegen
wegen
dieser
gotteslästerlichen
Drohungen
El
Chapo
just
tipped
Johnny
Bravo
El
Chapo
hat
gerade
Johnny
Bravo
getippt
Ain't
no
peace
trade
nothing
Kein
Friedenshandel,
nichts
Bro
i
thought
that
you
was
macho
Bruder,
ich
dachte,
du
wärst
Macho
I
get
my
plug
from
the
mexicans
Ich
bekomme
meinen
Stoff
von
den
Mexikanern
Let
that
case
spark
beat
the
breaks
off
'em
Lass
den
Fall
zünden,
hau
ihnen
die
Lichter
aus
I
ain't
say
nothing,
I
don't
know,
I
think
I'm
Ray
Charles
Ich
habe
nichts
gesagt,
ich
weiß
nicht,
ich
glaube,
ich
bin
Ray
Charles
Left
his
white
tee
red
with
this
Crayola
Hab
sein
weißes
T-Shirt
rot
gefärbt
mit
diesem
Crayola
Bullets
flying
everywhere
nigga
this
is
not
normal
Kugeln
fliegen
überall,
Nigga,
das
ist
nicht
normal
We
know
the
truth
all
you
niggas
need
to
pay
homage
Wir
kennen
die
Wahrheit,
ihr
Niggas
müsst
alle
Respekt
zollen
All
that
weird
fake
shit
keep
it
far
from
us
All
die
seltsame
Fake-Scheiße,
haltet
sie
fern
von
uns
Two
grady
all
nighter
bitch
I'm
nocturnal
Zwei
Grady-Nächte
durchgemacht,
Schlampe,
ich
bin
nachtaktiv
You
bought
a
pay
phone,
nigga
throw
some
beef
on
it
Du
hast
ein
Münztelefon
gekauft,
Nigga,
fang
Streit
damit
an
Niggas
know
what's
going
on
we
don't
needa
speak
on
it
Niggas
wissen,
was
los
ist,
wir
müssen
nicht
darüber
reden
A
pump
faker
with
that
strap
he
got
a
wack
jumper
Ein
Pump-Faker
mit
der
Knarre,
er
hat
einen
miesen
Wurf
Two
thumpers
come
and
do
something
Zwei
Knarren,
komm
und
mach
was
Bet
he
loose
sum
Wette,
er
verliert
was
It's
an
awful
lotta
side
are
going
on
Es
wird
verdammt
viel
nebenbei
geredet
Say
the
wrong
thing
you
get
introduced
to
pippy
long
Sag
das
Falsche,
und
du
machst
Bekanntschaft
mit
Pippi
Langstrumpf
30
shots
in
his
back
that
is
not
vlone
30
Schüsse
in
seinen
Rücken,
das
ist
kein
Vlone
I'm
in
traffic
with
my
glocky
I'm
not
on
my
phone
Ich
bin
im
Verkehr
mit
meiner
Glocky,
ich
bin
nicht
am
Handy
You
ain't
get
it
off
the
muscle
then
don't
say
shit
Wenn
du
es
nicht
aus
eigener
Kraft
geschafft
hast,
dann
sag
nichts
It's
always
guns
around
me
I
don't
be
taking
no
flics
Es
sind
immer
Waffen
um
mich
herum,
ich
mache
keine
Fotos
I
ain't
fucking
with
no
body
bro
we
done
with
that
Ich
habe
mit
niemandem
mehr
zu
tun,
Bruder,
wir
sind
damit
fertig
Thought
he
was
factor
heard
there's
tape
around
his
cul
de
sac
Dachte,
er
wäre
ein
Faktor,
hörte,
es
ist
Absperrband
um
seine
Sackgasse
Long
live
Drakeo
Lang
lebe
Drakeo
It's
an
awful
lotta
side
talking
going
on
Es
wird
verdammt
viel
nebenbei
geredet
Say
the
wrong
thing
you
get
introduced
to
pippy
long
Sag
das
Falsche,
und
du
machst
Bekanntschaft
mit
Pippi
Langstrumpf
Pippy
long
stockings
and
all
that
Pippi
Langstrumpf
und
all
das
Sha
naynays
and
all
type
of
shit
Sha
Naynays
und
alle
möglichen
Scheiß
What
yall
thought
the
stinc
team
was
gonna
slow
down
nigga
Was
dachtet
ihr,
das
Stinc
Team
würde
langsamer
machen,
Nigga?
Y'all
thought
it
was
over
with
huh
Ihr
dachtet,
es
wäre
vorbei,
huh?
Niggas
crazy
Niggas
sind
verrückt
Nigga
long
live
Drakeo
Nigga,
lang
lebe
Drakeo
We
going
up
how
you
want
us
to
fool
Wir
steigen
auf,
wie
wollt
ihr
uns
haben,
Narr?
We
know
the
truth
Wir
kennen
die
Wahrheit
It's
undisputed
what
he
say
(hahaa)
Es
ist
unbestritten,
was
er
sagt
(hahaa)
Say
the
wrong
thing
you
get
introduced
to
pippy
long
Sag
das
Falsche,
und
du
machst
Bekanntschaft
mit
Pippi
Langstrumpf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Archie, Jayce Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.