OTURRO - Руки сомкнуты - traduction des paroles en anglais

Руки сомкнуты - OTURROtraduction en anglais




Руки сомкнуты
Hands Clasped
Кто бы что не говорил мне
Whatever anyone says to me
Но ревнивость так наивна
Jealousy is so naive
Смоет ливнем, выверни нас
Washed away by the downpour, turning us inside out
Наизнанку: руки сомкнуты - ты замкнут
Inside out: hands clasped - you're closed off
Да замолкнут глаза мокрые, по окнам
Let my wet eyes fall silent, against the windows
Тухнут лампы - кухни, спальни
Lights go out - kitchen, bedroom
Весь тот хлам пыль
All that dust and clutter
Что накоплен, не легко плен
That's accumulated, not an easy captivity
Нам покинуть
For us to leave
Нетерпимы, не взаимны
Intolerable, unrequited
Не желанны, мы же камни
Unwanted, we are stones
Что бьют стёкла только ставни на замок
That break glass, only shutters locked
Ребрами в лёгкие
Ribs into lungs
Сам во все тяжкие
Going off the rails
Глаза мутными стеклами
Eyes like clouded glass
Трещинки стяжками
Cracks tied together
Алой нити штор
Scarlet threads of curtains
Образует сеть
Form a net
И не ждите, что
And don't expect
Образумитесь
To come to your senses
Ребрами в лёгкие
Ribs into lungs
Сам во все тяжкие
Going off the rails
Глаза мутными стеклами
Eyes like clouded glass
Трещинки стяжками
Cracks tied together
Алой нити штор
Scarlet threads of curtains
Образует сеть
Form a net
И не ждите, что
And don't expect
Образумитесь
To come to your senses
В синеве залитых комфорок
In the blue of flooded burners
Прогорает мнимый комфорт
Imaginary comfort burns out
Не с нами весна, гаснет новизна
Spring isn't with us, novelty fades
Да надежды тусклый плафон
And the dim lampshade of hope
Отвечай сейчас мне на чьих плечах
Answer me now, on whose shoulders
Ты нашла ночлег не очаг!
Did you find shelter not a hearth!
Дьявол в мелочах, с горяча начав
The devil's in the details, starting in the heat of the moment
Только не выключай
Just don't turn it off
Не выключай!
Don't turn it off!
Ночь до утра Свет не гаси!
Night till morning Don't turn off the light!
Жажда нутра рвётся наружу
The thirst within breaks out
Чтоб возродить два взгляда в один
To revive two gazes into one
Дождь серебра невыносим
The silver rain is unbearable
Дуют ветра колкою стужей
Winds blow with a stinging cold
Давит в груди, не уходи, не уходи!
Pressure in my chest, don't leave, don't leave!
Нет, не уходи! не уходи, не уходи!
No, don't leave! Don't leave, don't leave!
Ночь до утра Свет не гаси!
Night till morning Don't turn off the light!
Жажда нутра рвётся наружу
The thirst within breaks out
Чтоб возродить два взгляда в один
To revive two gazes into one
Дождь серебра невыносим
The silver rain is unbearable
Дуют ветра колкою стужей
Winds blow with a stinging cold
Давит в груди, не уходи, не уходи!
Pressure in my chest, don't leave, don't leave!
Нет, не уходи! не уходи, не уходи!
No, don't leave! Don't leave, don't leave!
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks
Стой я каплями по щекам
Stay, I'm drops on your cheeks
Соль я каплями по щекам
Salt, I'm drops on your cheeks





Writer(s): игорь викторович родичкин, богдан матвийченко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.