Paroles et traduction OV7 - Un Pie Tras Otro Pie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pie Tras Otro Pie
Шаг за шагом
Que-ba-da-ba-da
Ке-ба-да-ба-да
Que-ba-da-ba-da,
ba-da-ba-da
Ке-ба-да-ба-да,
ба-да-ба-да
Con
las
manos
arriba
С
поднятыми
руками
Que
lleva
hacia
el
mar
Ведущая
к
морю
Brilla
con
la
luna
llena
Блестит
под
полной
луной
Fuegos
artificiales
Фейерверки
Vuelan
en
mi
cabeza
Взрываются
в
моей
голове
El
verano
ha
llamado
a
la
puerta
Лето
постучалось
в
дверь
Corre
la
sangre
Кровь
бежит
Ligera
por
mis
venas
Легко
по
моим
венам
Y
hay
en
el
aire
И
в
воздухе
витают
Ilusiones
nuevas
Новые
надежды
Ruedan
las
olas
Катятся
волны
Cargadas
de
arena
Полные
песка
Bajo
una
lluvia
de
estrellas
(¿cómo
dice?)
Под
дождем
из
звезд
(как
говорится?)
(Puedo
sentir
la
brisa)
(Я
чувствую
бриз)
(Perfumada
de
brea)
(С
ароматом
смолы)
Que
me
toca
y
me
quita
las
penas
(uoh-uh-oh)
Который
касается
меня
и
уносит
мои
печали
(уо-у-о)
Vuela
la
espuma
(uoh-uh-oh)
Летит
пена
(уо-у-о)
Se
mueven
las
palmeras
Качаются
пальмы
Y
hasta
la
luna
baila
en
las
hogueras
И
даже
луна
танцует
в
кострах
Un
pie
tras
otro
pie
Шаг
за
шагом
Sin
correr,
paso
a
paso
Не
спеша,
не
торопясь
Los
poros
de
mi
piel
Поры
моей
кожи
Se
despiertan
despacio
Просыпаются
медленно
Un
pie
tras
otro
estoy
Шаг
за
шагом
иду
я
Temblando
igual
que
tiembla
un
niño
Дрожу,
как
дрожит
ребенок
Un
pie
tras
otro
voy
Шаг
за
шагом
иду
я
Por
si
consigo
dar
contigo
В
надежде
встретить
тебя
No-no-no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет-нет,
нет,
нет,
нет,
да
Vivir
de
recuerdo
Жить
воспоминаниями
No
vale
la
pena
(¿ah,
no?)
Не
стоит
(правда?)
Se
sufre
más
de
la
cuenta
Страдаешь
больше,
чем
нужно
Pero
por
más
que
intento
Но
как
бы
я
ни
пыталась
Echarte
de
mi
cabeza
Выбросить
тебя
из
головы
Tonto
mi
corazón,
no
se
deja
(uoh-uh-oh)
Глупое
мое
сердце
не
позволяет
(уо-у-о)
Hoy
hace
un
año
(uoh-uh-oh)
Сегодня
ровно
год
(уо-у-о)
Te
vi
por
vez
primera
Как
я
увидела
тебя
впервые
Con
la
locura
de
tu
piel
morena
С
безумием
твоей
смуглой
кожи
Un
pie
tras
otro
pie
Шаг
за
шагом
Sin
correr,
paso
a
paso
Не
спеша,
не
торопясь
Los
poros
de
mi
piel
Поры
моей
кожи
Se
despiertan
despacio
Просыпаются
медленно
Un
pie
tras
otro
estoy
Шаг
за
шагом
иду
я
Temblando
igual
que
tiembla
un
niño
Дрожу,
как
дрожит
ребенок
Un
pie
tras
otro
voy
Шаг
за
шагом
иду
я
Por
si
consigo
dar
contigo
В
надежде
встретить
тебя
No-no-no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет-нет,
нет,
нет,
нет,
да
No-no-no,
no,
no,
no
Нет-нет-нет,
нет,
нет,
нет
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama
quiqui
con
ba
Рамаламаламалар
кики
кон
ба
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama,
¡venga!
Рамаламаламалар,
давай!
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiqui
con
ba
Кики
кон
ба
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama.
¡venga!
Рамаламаламалар,
давай!
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiqui
con
ba
Кики
кон
ба
Ramalamalamalama
Рамаламаламалар
Quiquicombera
Кикикомбера
Ramalamalamalama,
¡venga!
Рамаламаламалар,
давай!
Un
pie
tras
otro
pie
Шаг
за
шагом
Sin
correr,
paso
a
paso
Не
спеша,
не
торопясь
Los
poros
de
mi
piel
Поры
моей
кожи
Se
despiertan
despacio
Просыпаются
медленно
Un
pie
tras
otro
estoy
Шаг
за
шагом
иду
я
Temblando
igual
que
tiembla
un
niño
Дрожу,
как
дрожит
ребенок
Un
pie
tras
otro
voy
Шаг
за
шагом
иду
я
Por
si
consigo
dar
contigo
В
надежде
встретить
тебя
No-no-no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет-нет,
нет,
нет,
нет,
да
No-no-no,
no,
no
Нет-нет-нет,
нет,
нет
Un
pie
tras
otro
pie
Шаг
за
шагом
Sin
correr
paso
a
paso
Не
спеша,
не
торопясь
Los
poros
de
mi
piel
Поры
моей
кожи
Se
despiertan
despacio
Просыпаются
медленно
Un
pie
tras
otro
pie
Шаг
за
шагом
Sin
correr
paso
a
paso
Не
спеша,
не
торопясь
Los
poros
de
mi
piel
Поры
моей
кожи
Se
despiertan
despacio
Просыпаются
медленно
No-no-no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет-нет,
нет,
нет,
нет,
да
No-no-no,
no,
no
Нет-нет-нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ablanedo, M. David Boradoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.