OVDS - 苦的藝術 - traduction des paroles en allemand

苦的藝術 - OVDStraduction en allemand




苦的藝術
Die Kunst der Bitterkeit
思苦這藝術 哭啼生之初 可知生命這長路
Die Kunst des Leidens, Weinen am Lebensanfang, kennst du den langen Weg des Lebens?
誰伴我孤獨 割下情感後 Sink down, Sink down
Wer begleitet mich in der Einsamkeit, nachdem die Gefühle abgeschnitten sind? Sink down, Sink down
在天堂裡... Sync now
Im Paradies... Sync now
似哭的藝術 笑望生之初 莫忘生命這長路
Wie die Kunst des Weinens, lachend auf den Anfang blickend, vergiss nicht den langen Weg des Lebens
含淚砌風骨 共享這孤獨 Sink down, Sink down
Mit Tränen den Charakter formend, teile diese Einsamkeit Sink down, Sink down
在詞賦裡... Sync now
In den Versen... Sync now
思苦這藝術
Die Kunst des Leidens
Tell me in this wonder world, did you find your own place?
Sag mir, in dieser Wunderwelt, hast du deinen Platz gefunden?
Tell me how can a man stand still by keeping his own faith
Sag mir, wie kann ein Mann still stehen und seinen Glauben bewahren?
He just tryna' live and breath under the pressure, under these pain
Er versucht nur zu leben und atmen unter dem Druck, unter diesen Schmerzen
Every time he obligated, these noise are getting loud again
Jedes Mal, wenn er verpflichtet ist, werden diese Geräusche wieder laut
Like a fuming cigarette, circulated in a hallow space
Wie eine qualmende Zigarette, die in einem leeren Raum zirkuliert
The guilt is on it's way, he's in the war between different states
Die Schuld ist auf dem Weg, er ist im Krieg zwischen verschiedenen Zuständen
No one is innocent, he's tired of sit and wait
Niemand ist unschuldig, er ist müde vom Sitzen und Warten
And it's hard to finesse the bitterness, his struggle never ends
Und es ist schwer, die Bitterkeit zu meistern, sein Kampf hört nie auf
Are you gonna think or Are you...
Wirst du denken oder wirst du...
I've been searching for so long, in this tiny lil whirl
Ich habe so lange in dieser winzigen Welt gesucht
Seeking for a cure, for my mind, body and soul
Nach einem Heilmittel für meinen Geist, Körper und meine Seele
I know what the process is, and the progress is yet to come
Ich kenne den Prozess, und der Fortschritt wird noch kommen
Though I stumble and crumble, but I was never meant to fall
Obwohl ich stolpere und zerbreche, war ich nie dazu bestimmt zu fallen
Disobey those protocol, my pride, unusual
Missachte diese Protokolle, mein Stolz, ungewöhnlich
Anti me from social cuz it turns my blood from warm to cold
Anti ich sozial, denn es macht mein Blut von warm zu kalt
Yeah, I'm so cynical, your percocet ain't work for me
Ja, ich bin so zynisch, dein Percocet wirkt nicht bei mir
Not anymore, cuz now I know, it's time to rip the damn page off
Nicht mehr, denn jetzt weiß ich, es ist Zeit, die verdammte Seite abzureißen
思苦這藝術 哭啼生之初 可知生命這長路
Die Kunst des Leidens, Weinen am Lebensanfang, kennst du den langen Weg des Lebens?
誰伴我孤獨 割下情感後 Sink down, Sink down
Wer begleitet mich in der Einsamkeit, nachdem die Gefühle abgeschnitten sind? Sink down, Sink down
在天堂裡... Sync now
Im Paradies... Sync now
似哭的藝術 笑望生之初 莫忘生命這長路
Wie die Kunst des Weinens, lachend auf den Anfang blickend, vergiss nicht den langen Weg des Lebens
含淚砌風骨 共享這孤獨 Sink down, Sink down
Mit Tränen den Charakter formend, teile diese Einsamkeit Sink down, Sink down
在詞賦裡... Sync now
In den Versen... Sync now
思苦這藝術
Die Kunst des Leidens
Tell me in this wonder world, did you find your own place?
Sag mir, in dieser Wunderwelt, hast du deinen Platz gefunden?
Tell me how can a man stand still by keeping his own faith
Sag mir, wie kann ein Mann still stehen und seinen Glauben bewahren?
He just tryna' live and breath under the pressure, under these pain
Er versucht nur zu leben und atmen unter dem Druck, unter diesen Schmerzen
Every time he obligated, these noise are getting loud again
Jedes Mal, wenn er verpflichtet ist, werden diese Geräusche wieder laut
Like a fuming cigarette, circulated in a hallow space
Wie eine qualmende Zigarette, die in einem leeren Raum zirkuliert
The guilt is on it's way, he's in the war between different states
Die Schuld ist auf dem Weg, er ist im Krieg zwischen verschiedenen Zuständen
No one is innocent, he's tired of sit and wait
Niemand ist unschuldig, er ist müde vom Sitzen und Warten
And it's hard to finesse the bitterness, his struggle never ends
Und es ist schwer, die Bitterkeit zu meistern, sein Kampf hört nie auf
命中尋可貴 錯過不自覺 絕境 是重獲起點的條件
Das Schicksal sucht das Kostbare, Verpasstes unbewusst, die Krise ist die Bedingung für einen Neuanfang





Writer(s): Ovds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.