歸零點 -
OVDS
,
謝明諺
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
層層堆疊
漸漸退卻
明鏡高懸
Schicht
um
Schicht,
allmählich
weichend,
klar
wie
ein
Spiegel
情仇抵抗時間
何處是零點
Liebe
und
Hass
trotzen
der
Zeit,
wo
ist
der
Nullpunkt?
河中沙前緣
歸屬在浮現
Sand
im
Fluss
der
Vergangenheit,
Zugehörigkeit
zeigt
sich
沙中河情緣
捨我中懸念
Fluss
im
Sand
der
Gefühle,
lasse
meine
Zweifel
los
Money
makes
people
addicted
to
their
ego
Geld
macht
Menschen
süchtig
nach
ihrem
Ego
Pride,
makes
a
kingdom
rise
and
fall
Stolz
lässt
Reiche
steigen
und
fallen
Too
fast
to
live,
I'm
just
tryna
stay
in
peaceful
Zu
schnell
zum
Leben,
ich
will
nur
friedlich
bleiben
But
I
got
too
much
evil
they're
ready
to
rumble
Doch
ich
habe
zu
viel
Böses,
sie
sind
bereit
zum
Kampf
Everyone
seems
to
me,
it's
like
a
mirror
Jeder
scheint
mir
wie
ein
Spiegel
Reflected
my
angel
and
devil
within,
make
em'
shuffle
Spiegelt
meinen
Engel
und
Teufel
in
mir,
lässt
sie
wirbeln
When
the
illusions
get
real
and
truth
can
be
harmful
Wenn
Illusionen
real
werden
und
Wahrheit
weh
tut
I
just
need
a
place
to
override
my
trouble
Brauche
ich
nur
einen
Ort,
um
meine
Sorgen
zu
löschen
The
voices
in
my
head,
I
refuse
to
listen
Die
Stimmen
in
meinem
Kopf,
ich
weigere
mich,
zuzuhören
Whoever,
whatever,
these
noises
never
ever
been
a
matter
opinion
Wer
auch
immer,
was
auch
immer,
diese
Geräusche
waren
nie
eine
Frage
der
Meinung
It's
like
my
will
against
my
mind
Es
ist
wie
mein
Wille
gegen
meinen
Verstand
Always
on
the
battle
position
Immer
in
Kampfposition
Always
got
me
struggle
in
some
kind
of
difficult
situation
Immer
in
irgendeiner
schwierigen
Situation
I
need
a
savior,
I
am
a
sinner
Ich
brauche
einen
Retter,
ich
bin
eine
Sünderin
I
don't
need
anybody
else
to
test
my
limit
Ich
brauche
niemanden,
der
meine
Grenzen
testet
In
addition
to
my
own
creation
Zusätzlich
zu
meiner
eigenen
Schöpfung
Two
edge
sword,
hell
or
heaven
Zweischneidiges
Schwert,
Hölle
oder
Himmel
Zeroin,
Zeroin,
where
you
wanna
be
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
willst
du
sein?
All
the
signs
in
your
mind
充斥著陷阱
All
die
Zeichen
in
deinem
Kopf
sind
voller
Fallen
Zeroin,
Zeroin,
where
you
plant
the
seed
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
säest
du
den
Samen?
歸零點
became
your
realest
creed
Der
Nullpunkt
wurde
dein
wahrster
Glaube
層層堆疊
漸漸退卻
明鏡高懸
Schicht
um
Schicht,
allmählich
weichend,
klar
wie
ein
Spiegel
情仇抵抗時間
何處是零點
Liebe
und
Hass
trotzen
der
Zeit,
wo
ist
der
Nullpunkt?
未曾生我時
河中沙前緣
Bevor
ich
geboren
wurde,
Sand
im
Fluss
der
Vergangenheit
歸屬在浮現
歸屬該浮現
Zugehörigkeit
zeigt
sich,
Zugehörigkeit
sollte
sich
zeigen
生我如
沙中河情緣
Geboren
wie
ein
Fluss
im
Sand
der
Gefühle
捨我中懸念
捨我莫懸念
Lasse
meine
Zweifel
los,
lasse
keine
Zweifel
zu
Zeroin,
Zeroin,
where
you
wanna
be
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
willst
du
sein?
All
the
signs
in
your
mind
充斥著陷阱
All
die
Zeichen
in
deinem
Kopf
sind
voller
Fallen
Zeroin,
Zeroin,
where
you
plant
the
seed
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
säest
du
den
Samen?
歸零點
became
your
realest
creed
Der
Nullpunkt
wurde
dein
wahrster
Glaube
Zeroin,
Zeroin,
where
you
wanna
be
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
willst
du
sein?
All
the
signs
in
your
mind
充斥著陷阱
All
die
Zeichen
in
deinem
Kopf
sind
voller
Fallen
Zeroin,
Zeroin,
where
you
plant
the
seed
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
säest
du
den
Samen?
Zeroin,
Zeroin,
where
you
wanna
be
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
willst
du
sein?
All
the
signs
in
your
mind
充斥著陷阱
All
die
Zeichen
in
deinem
Kopf
sind
voller
Fallen
Zeroin,
Zeroin,
where
you
plant
the
seed
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
säest
du
den
Samen?
歸零點
became
your
realest
creed
Der
Nullpunkt
wurde
dein
wahrster
Glaube
Zeroin,
Zeroin,
where
you
wanna
be
Nullpunkt,
Nullpunkt,
wo
willst
du
sein?
窺探從前
盼望終點
幻想的畫面
圓缺緣不滅
Blicke
in
die
Vergangenheit,
hoffe
auf
das
Ende,
imaginäre
Bilder,
Vollmond
und
Leere,
doch
die
Verbindung
bleibt
悔恨以前
無法重選
風景在走遠
緣即在眼前
Bereue
die
Vergangenheit,
keine
zweite
Wahl,
die
Landschaft
verblasst,
die
Verbindung
ist
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.