Я
так
устал
от
этих
чувств
Ich
bin
dieser
Gefühle
so
müde
Я
умираю,
но
нет,
держусь
Ich
sterbe,
aber
nein,
ich
halte
durch
Concentracia
Concentracia
С
ней
не
рандеву
Mit
ihr
kein
Rendezvous
Она
мешает
мне
заснуть
Sie
hindert
mich
am
Einschlafen
Я
с
ней
напаленный
к
утру
Ich
bin
mit
ihr
high
bis
zum
Morgen
Я
забываю,
как
зовут
её
Ich
vergesse,
wie
sie
heißt
Деньги
все
на
мне
Das
ganze
Geld
bei
mir
Ты
знаешь,
мне
никак
не
хватит
Du
weißt,
es
reicht
mir
nicht
Но
каждый
раз
я
забываю
Aber
jedes
Mal
vergesse
ich
Это
мне
мешает
Das
stört
mich
Я
так
устал
от
этих
чувств,
правда
Ich
bin
dieser
Gefühle
so
müde,
wirklich
Все
эти
дуры
всегда
врут
All
diese
Dummköpfe
lügen
immer
Не
верю
всем
этим
дурам
Ich
glaube
diesen
Dummköpfen
nicht
И
все
мысли
по
их
глазам
читаю
Und
lese
alle
Gedanken
in
ihren
Augen
Я
хотел
как
лучше
Ich
wollte
es
besser
machen
Но
получилось
как
всегда
Aber
es
kam
wie
immer
Она
лучше
сучек
Sie
ist
besser
als
die
Schlampen
Но
её
чувства
вода
Aber
ihre
Gefühle
sind
Wasser
Ошибки
меня
учат
Fehler
lehren
mich
Говорила
мне
семья
Sagte
mir
die
Familie
Никого
не
слушать
Auf
niemanden
zu
hören
И
ебашить
не
в
себя
Und
sich
nicht
zu
verausgaben
Я
в
чистый
бокал
добавляю
XO
Ich
füge
XO
in
ein
sauberes
Glas
hinzu
Заливаю
много,
чтоб
немело
лицо
Ich
gieße
viel
ein,
damit
mein
Gesicht
taub
wird
Сукам
я
не
верю
уже
давным-давно
Ich
glaube
den
Schlampen
schon
lange
nicht
mehr
Забываю
любовь,
я
хочу
лишь
одно
(уо)
Ich
vergesse
die
Liebe,
ich
will
nur
eins
(uo)
Я
хочу
лишь
одно,
деньги,
деньги
Ich
will
nur
eins,
Geld,
Geld
Сука,
деньги
и
пачки
Schlampe,
Geld
und
Bündel
Дай
мне
время,
стану
богаче
папы
Gib
mir
Zeit,
ich
werde
reicher
als
Papa
Я
в
игре
не
скажу
never
stop
Ich
bin
im
Spiel,
ich
sage
nicht
"never
stop"
Я
в
чистый
бокал
добавляю
XO
Ich
füge
XO
in
ein
sauberes
Glas
hinzu
Как
я
сделал
так,
что
я
впустил
её
в
дом?
Wie
habe
ich
es
geschafft,
dass
ich
sie
ins
Haus
gelassen
habe?
Малая
понимает,
что
играет
с
огнём
Die
Kleine
versteht,
dass
sie
mit
dem
Feuer
spielt
Но
мне
правда
поебать
на
неё
мы
так
живём
Aber
sie
ist
mir
wirklich
egal,
so
leben
wir
И
я
с
этой
сукой
пьяной
в
утварь
Und
ich
bin
mit
dieser
Schlampe
total
betrunken
Буду
я
базарить
только
если
меня
мажет,
мажет
Ich
werde
nur
reden,
wenn
es
mich
anmacht,
anmacht
Я
не
буду
ведь
Ich
werde
es
nicht
tun
Для
меня
это
не
важно
Für
mich
ist
das
nicht
wichtig
Я
так
устал
от
этих
чувств
Ich
bin
dieser
Gefühle
so
müde
Я
умираю,
но
нет,
держусь
Ich
sterbe,
aber
nein,
ich
halte
durch
А-а-а
(но
нет,
держусь)
A-a-a
(aber
nein,
ich
halte
durch)
Я
так
устал
от
этих
чувств,
правда
Ich
bin
dieser
Gefühle
so
müde,
wirklich
Все
эти
дуры
всегда
врут
All
diese
Dummköpfe
lügen
immer
Не
верю
всем
этим
дурам
Ich
glaube
diesen
Dummköpfen
nicht
И
все
мысли
по
их
глазам
читаю
Und
lese
alle
Gedanken
in
ihren
Augen
Я
так
устал
от
этих
чувств,
правда
Ich
bin
dieser
Gefühle
so
müde,
wirklich
Все
эти
дуры
всегда
врут
All
diese
Dummköpfe
lügen
immer
Не
верю
всем
этим
дурам
Ich
glaube
diesen
Dummköpfen
nicht
И
все
мысли
по
их
глазам
читаю
Und
lese
alle
Gedanken
in
ihren
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): иван сергеевич домрачев, никита сергеевич орлов
Album
Чувства
date de sortie
20-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.